আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

দিম-এ-দিম জালালুদ্দীন রুমির একটা আধ্যাত্মিক কবিতার অনুবাদ

এইসব ভালো লাগে... তোমাকে কি বলিনি আমি না যেতে ওখানে? এই যে আমি, তোমার অন্তত সঙ্গী এই অস্তিত্বহীনতার কাল্পনিক সমতলে আমি তোমার অন্তহীন জীবনের বসন্ত এমনকি যখন তুমি প্রচণ্ড ক্ষোভে ফেটে পড়ো শত সহস্র বছর ধরে, শেষে এসে অবশেষে দেখবে এই আমি ই তোমার স্বপ্নের নাটকীয় সমাপ্তি আমি কি তোমাকে বলিনি এই পৃথিবীর মুখোশেই আশ্বস্থ না হতে? আমি ই তো মহা ভ্রান্তিকর! এই আমিই তোমার সুখের দরজায় আগমনী বার্তা আমি কি তোমাকে বলিনি আমি এক মহাসমুদ্র আর তুমি মৎস্য এক? শুকনো ডাঙ্গায় যেও না এই আমি তোমার জন্যে আরামদায়ক পানিসম আমি কি তোমাকে বলিনি অন্ধ পাখির মত ফাঁদে না পড়তে? আমিই তোমার ডানা, ডানায় ওড়ার শক্তি আমিই তোমায় ভাসিয়ে রাখা বাতাস আমি কি তোমাকে বলিনি ওরা তোমাকে রাজপথ থেকে টেনে আনবে? তোমার উষ্ণতা গ্রাস করবে? তোমার একাগ্রতা কেড়ে নেবে? আমিই তোমার আগুন, আমিই তোমার হৃদস্পন্দন আমিই তোমার শ্বাসপ্রশ্বাসে থাকা জীবন আমি কি তোমাকে বলিনি তারা তোমাকে সব ভ্রান্তির জন্যে দায়ী করবে? তারা তোমাকে কুৎসিত নামে ডাকবে তারা তোমাকে ভুলিয়ে দেবে আমিই তোমার সকল সুখের উৎস আমি কি তোমাকে বলিনি কখনোই ভেবোনা কিভাবে শেষ হবে তোমার জীবন? কিভাবে তোমার চারপাশ আসবে তোমার নিয়ন্ত্রনে? আমিই তোমার সর্বব্যাপী স্রষ্টা তুমি যদি তোমার হৃদয়ের আলোকবর্তিকা হও তবে তুমি সেই বাড়ীর পথ চেনো তুমি যদি খোদাভীরু হও, জেনে রাখো আমিই তোমার জীবনগ্রামের সর্দার

সোর্স: http://www.somewhereinblog.net     দেখা হয়েছে ২৬ বার

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।