আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

ডঃ উলফগ্যাং কুবিন ঃ “মো ইয়ান আমার কাছে ভীষণ ক্লান্তিকর” অনুবাদ : পুলক পালাল

( সাহত্যিে ২০১২ সালে নোবলে পুরস্কার লাভ করছেনে চীনা লখেক মো ইয়ান। ডয়সেে ভলেে নোবলের্ পুস্কার ঘোষতি হবার অব্যবহতি পরে কথা বলছেনে বন বশ্বিবদ্যিালয়রে চীনবদ্যিার অধ্যাপক ডঃ উলফগ্যাং কুবনি এর সাথ। ে) ডয়সেে ভলেে : আপনার মত,ে মো ইয়ান কী সরেকম র্আন্তজাতকি খ্যাতসিম্পন্ন লখেক যনিি বশ্বিরে র্সবোচ্চ সাহত্যি পুরস্কার পাওয়ার যোগ্যতা রাখনে? উলফগ্যাং কুবনি : আমি প্রকাশ্যে অবচিলভাবে মো ইয়ানরে সমালোচনা করছে। ি চীনা লখেকদরে মধ্যে তনিি একজন যার সমালোচনাই আমি বশেী করছে। ি তারপরও প্রথমইে আমাকে বলতে হবে আমি তার জন্য , চীন এবং চীনা সাহত্যিরে জন্যও খুশ।

ি কন্তিু আমার সমালোচনা নশ্চিতিভাবে অব্যাহত থাকব। ে মো ইয়ান সর্ম্পকে একজন কী বলতে পারনে? নশ্চিতিভাবে তনিি এমন বই লখিতে সক্ষম যা বক্রিি হয়। সখোন,ে চীনে আরো অনকে ভালো লখেক আছনে যারা তমেন পরচিতি নন কবেল ইংরজেতিে অনুদতি নন বল,ে বা অন্যভাবে বললে হ্ওার্য়াড গোল্ডব্লাট এর মতন অসাধারণ আমরেকিান অনুবাদক তাদরে জোটনেি বল। ে তনিি শব্দ থকেে শব্দ , বাক্য থকেে বাক্য বা অনুচ্ছদে থকেে অনুচ্ছদে অনুবাদ করনে না, ইংরজেতিে অনুবাদরে ক্ষত্রেে তার রয়ছেে একটি নজ্বিস্ব পরশিীলতি ভঙ্গি । তনিি সর্ম্পূণটা অনুবাদ করনে, যা ইউরোপে অষ্টাদশ শতাব্দী থকেে বদ্যিমান আছ।

ে লখেকদরে র্দুবলতাগুলো কি যর্থাথভাবে হ্ওার্য়াড গোল্ডব্লাট জাননে এবং তাকে এমন এক ভাষকি রূপ দান করনে যা মূল চীনা থকেে শ্রয়েতর। যে কারণে চীনা সাহত্যি প্রায়শ ইংরজেী থকেইে র্জমানে অনুদতি হয়। ডয়সেে ভলেে : মো ইয়ান এর সাহত্যিরে প্রধান সমালোচনাটি কী? উলফগ্যাং কুবনি : তনিি উত্তজেনাকর/চাঞ্চল্যকর সাহত্যি রচনা করনে। তার রচনা শলৈী পুরানো অষ্টাদশ শতাব্দীর শর্ষোধরে মত। চীনা কমউিনষ্টি র্পাটরি সদস্য হসিাবে পুরো ব্যবস্থার সমালোচনার পরর্বিতে তনিি কবেল বদ্যিমান ব্যবস্থার অবয়বরে সমালোচনা করনে ।

এবং উপরন্তু তনিি পুরো গল্প এমনভাবে বয়ান করনে যা ওভাবে এখন আর বলা সম্ভব নয়- প্র“স্ত এবং জয়সেরে সময় থকেইে নয় - যদি কউে আধুনকি উপন্যাস লখিতে চান। যদওি নরিপক্ষেভাবে বললে কোন পাঠককইে - এমন কী র্জামানতিওে - আজ আর একজন জমেস জয়সেরে কাছে নয়িে যাওয়া যাবে না। লোকজন চাঞ্চল্যকর সাহত্যি চায়, “বীরত্বর্পূণ এবং ঘটনাবহূল” যা তরিশি চল্লশি বছর জুড়ে ব্যাপ্ত গল্প বলব,ে পতিামহ, পতিা এবং নাতনিাতনদিরে সম্বন্ধ। ে উদাহরণ স্বরূপ ২০০৯ সালে র্জজ বুচনার পুরস্কার বজিয়ী অষ্ট্রয়িান লখেক ওয়ালাটার ক্যাপাচরে রয়ছেে আধুনকি র্বণনা শলৈী। তনিি তার মনোযোগ একজন একক ব্যক্তরি উপর কন্দ্রেীভূত করনে, ঐ ব্যক্তরি জীবনরে পরস্পর সর্ম্পকতি এগারটি দনিকে ঘরি।

ে কন্তিু চীনে কোন গল্পকারই এমনটি লখিতে পারবনে না কারণ সখোনে এ ধরণরে লখোর কোন পাঠকই নইে- উত্তরোত্তর লোকরো - র্জামানীতওে - চান একটি চলচত্রি তমেনই দখোনো হোক এটি যমেনটি ছলি। তারা চান না একজন লখেক একক ব্যক্তরি মনোচতৈন্যরে প্রতি অভনিবিশে স্থাপন করুন। ডয়সেে ভলেে : আপনি এইমাত্র বললনে যে মো ইয়ান শুধুমাত্র ব্যবস্থার অবয়বরে সমালোচনা করনে। তার সমালোচকরা এর জন্য কমউিনষ্টি র্পাটরি সাথে তার অতমিাত্রার ঘনষ্টিতাকে দায়ী করনে। উলফগ্যাং কুবনি: আপনি যদি “রডে সোরগাম (লাল জোয়ার)” পড়ে থাকনে , তাহলে দখেবনে সখোনে এমন লোকজনও আছনে যারা চীনা কমউিনষ্টি র্পটরি প্রশংসায় পঞ্চমুখ।

এটা চরমভাবে বব্রিতকর। কন্তিু এটাকে পাশ কাটয়িওে, মো ইয়ান এর প্রধান সমস্যা হলো তার নজিস্ব কোন ভাবনা নইে - তনিি নজিইে প্রকাশ্যে বলছেনে যে একজন লখেকরে নজিস্ব ভাবনা থাকতে হবে এমন কোন কথা নইে। তনিি র্বণনা করনে। তনিি উনশিো পঞ্চাশ থকেে তার র্দুভােগ র্বণনা করনে এবং ব্যবহার করনে মহা চত্রিকল্প। কন্তিু এটা ব্যাক্তগিতভাবে আমাকে ভীষণ ক্লান্ত কর।

ে ডয়সেে ভলেে : মো ইয়ানকে কনে নোবলে পুরস্কার দওেয়া হয়ছেে বলে আপনি মনে করনে? উলফগ্যাং কুবনি: এটা অবশ্যই বলতে হবে যে যারা এই পুরস্কার পাওয়ার যোগ্য নয় এমন অনকেকে অতীতওে এই পুরস্কার দয়ো হয়ছে। ে আমার মনে হয় এখানে সঠকি রাজনতৈকি ববিচেনার সুনর্দিষ্টি উপাদানরে সম্পৃক্তি আছে এবং এমন একটি ভাবনা হয়তো কাজ করে থাকবে যনে একজন “সত্যকিার” চীনা ব্যক্তইি তা পায় এবং সটো “বোইয়ে দাও” নন, অনকে ভালো এবং অনকে বশেী প্রতনিধিত্বিশীল লখেক হওয়া সত্বওে, কারণ তার একটি আমরেকিান পাসর্পোট আছ। ে ডয়সেে ভলেে : আপনি কী মনে করনে চীনা লখেকদরে উপর এর কোন প্রভাব পড়ব?ে উলফগ্যাং কুবনি: শুধুমাত্র নতেবিাচক প্রভাবই পড়ব। ে কারণ গল্প কথকরা - গুটকিয় ব্যাতক্রিম বাদে - সবসময় একই উত্তজেনার্পূণ গল্পই বলনে। মো ইয়ানকে নয়িে প্রধান সমস্যা হলো আশরি দশকে তনিি আঁভা র্গাদ ছলিনে - এবং আমি সইে সময় আমার প্রবন্ধে তাকে সভোবইে উপস্থাপন করছেলিাম।

কন্তিু এখন চীন বাজার শাসতি, লোকজন বুঝে গছেে চীনে কোনটা বকিোবে এবং পশ্চমিওে। এবং তারা দ্রুতই তাদরে চরিায়ত আখ্যান রীতরি ঐতহ্যিে ফরিে গছেনে যা চীনে গত তনি চারশো বছর ধরে চলে আসছ। ে এটার একটা পাঠক গোষ্ঠি আছ। ে সখোনে একজন র্সবজ্ঞ কথক থাকনে এবং এটি একক ব্যাক্তরি র্কতৃত্বাধীন সাহত্যি নয় বরং শতাধকিরে। তারা নর-নারী, যৌনতা এবং অপরাধ প্রভৃতি সম্বন্ধে সইে একই পুরানো গল্প বলতে থাক।

ে এটা তাই যা সফল। এখন শুধুমাত্র চীনরে বাজার নয় বরং আমরেকিা এবং র্জামানীর বাজারওে তাই। এটা তাই যা চীনা সাহত্যিরে প্রতনিধিত্বি কর। ে সখোনে আরো অনকে ভালো মানরে লখেক আছনে কন্তিু সটো ভন্নি গল্প। ।

সোর্স: http://www.somewhereinblog.net     দেখা হয়েছে ১৪ বার

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।