শৈশবে ইংরেজি স্যারদের নিকট ট্রান্সলেশন না পারিবার দরুন চরম বেত্রাঘাত খাইতে হইত।
সেই সময় আশা করিতাম, যদি একখানা যন্ত্র থাকিত, যাহা দ্বারা নিমেষেই কঠিন সব ট্রান্সলেশন করিয়া ফেলা যাইত, তাহলে মন্দ হইত না।
কিন্তু আফসোস, সেই যন্ত্র যখন আসিল, ততদিনে সময় শেষ। অতঃপর সেদিন সেই যন্ত্রের কার্যকারিতা পরীক্ষা করিতে গিয়া উপলব্ধি করিতে পারিলাম, উহা যদি আমাদের সময় থাকিত তবে পিঠে বেত্রাঘাতের পরিমাণটা আরও বাড়িয়া যাইত । বাঁচিয়া গিয়াছি .............
চলুন ছোটকালের অতি পরিচিত কিছু বাক্য গুগল ট্রান্সলেটর মামা কি রূপ দান করিয়াছেন--
ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেল -Asibara doctor before the patient died
তিন ঘণ্টা যাবত মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে -Musaladhare been raining for three hours
চকচক করিলেই সোনা হয়না-Karilei bright and does not
পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতি -Good luck working mother
ট্রেন ছাড়িবার পূর্বে আমরা স্টেশনে পৌঁছলাম-Charibara train station before we paumchalama
নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা-Nacate not hear mention curved
ঢাকা বুড়িগঙ্গা নদীর তীরে অবস্থিত -The River is located buriganga
বাংলাদেশ একটি নদীমাতৃক দেশ-Bangladesh is a country nadimatrka
কিছু জনপ্রিয় গানের গুগল সংস্করণ--
আমি বাংলায় গান গাই-I am cow song
চুপ চুপ চুপ, অনামিকা চুপ -Hush hush hush, hush ring finger
তোমার দিল কি দয়া হয়না -Do not mind me, please
শেষ পর্যন্ত গুগল একটি সঠিক অনুবাদ করিতে পারিল--
গুগল ট্রান্সলেশন পারেনা- Google can not translate
সর্বশেষ এডিট : ২৩ শে জুন, ২০১১ সকাল ১০:৩২