Give me freedom to sing without an echo,
and to love without leaving traces.
আমার বাংলা ভাষার অবস্থা খুব খারাপ, বিশেষ করে কবিতার মতো ব্যাপারে। বাংলা কবিতা তেমন অনেক সময় দিয়ে পড়া হয় নাই বলেই হয়তো। প্রিয় এই কবিতাটার বাংলা অনুবাদটা কেমন হবে, ভেবে লিখতে গিয়ে সংকোচে থেমে গেলাম।
আপনারা কেউ সাহায্য করবেন? শব্দের আক্ষরিক অর্থ একটি এদিক সেদিক হলে ক্ষতি নেই। পুরস্কার, পরে ভেবে বলবো। আপাতত পুরস্কারের লোভ ছাড়াই সাহায্য করুন দেখি ...
কবিতাটি যেখান থেকে নেওয়া:
http://www.goldensufi.org/
সর্বশেষ এডিট : ০২ রা জুলাই, ২০০৬ দুপুর ১২:৪৬