আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

আর দেখতে চাই না রোমান হরফে বাংলা

GAUDEAMUS HODIE! (Latin for "Let us rejoice today/চলো সবাই আজকে আনন্দ করি")। এটাই আমার জীবনাদর্শ। আর সবার মত একটা গালভরা বচন দিয়ে খালাস হতে চাই না।

রোমানাইজড বাংলার (Romanized Bengali) ব্যবহার কবে শেষ হবে? A, B, C, D এগুলো অক্ষর দিয়ে ঠিকমতো বাংলা লেখা যায় না। আমাদের নিজস্ব অক্ষর নেই নাকি যে আমরা A-B-C-D দিয়ে বাংলা লিখবো।

এখন অনেক সহজে ইউনিকোড বাংলা লেখা যায়, তবুও যখ্ন বিভিন্ন ওয়েবসাইটে রোমানাইজড বাংলা দেখি, মাথা গরম হয়ে যায়। রোমানাইজড বাংলা বিভিন্নভাবে বাংলা ভাষার ক্ষতিসাধন করছে। যেমন এর ফলে বাংলা ভাষার বিকৃতি ঘটছে। নিচে একটি উদাহরণ দেওয়া হলো— 2mi etokhon kothay chile? এই বাক্যটির প্রকৃত অর্থ হলো - "তুমি এতক্ষণ কোথায় ছিলে?" অথচ একে অন্যভাবে উচ্চারণ করে পড়া যায় — "টুমি এটখন কোঠায় চিলে?" এরকম আরো শত শত উদাহরণ দেওয়া সম্ভব। বর্তমানে এক ধরনের নতুন পোলাপান দেখছি যারা শুধু স্মার্ট স্মার্ট ভাব দেখানোর জন্য রোমান হরফে বাংলা লেখে।

শুধু তাই নয় এরা ইংলিশ স্টাইলে বাংলা বলে। দেখলে পিটানি দিতে মনে হয়। গত সপ্তাহে আমার এক বন্ধু নাকি এরকম একটাকে দেখেছে। আমার বন্ধু সেই ছেলেটিকে বাসায় পড়ায়। তার খাতায় সে দেখেছে এ-বি-সি-ডি দিয়ে বাংলা লেখা।

ছেলেটিকে সে এই ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে সে বলে এখন এটাই নাকি "ট্রেন্ড"। আমি হইলে মনে হয় কষায়া একটা চড় মারতাম। এদের মা-বাবাদের এটা নিয়ে কোন মাথাব্যথা তো নেই-ই, বরং তারা মনে খুশি! এদের থামানো দরকার। নাইলে ১৫-২০ বছর পর দেখা যাবে যে বাচ্চারা বলছে, A for আম, B for বই।


অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।