বাংলাদেশকে আমার মাঝে মাঝে মনে হয় মেলার দেশ কারণ সারা বছর কত কিসিম এর মেলা যে হয় তার হিসেব চট করে দেওয়া যে কারও পক্ষেই মুশকিল মোবাইল মেলা, বাণিজ্য মেলা, এপার্টমেন্ট মেলা, শরদ মেলা, পিঠআ মেলা, আরও কত কি! বাকি লোকদের কথা বলতে পারব না তবে আমার মতে বই মেলা হচ্ছে সকল মেলার Boss বা রাজা ( অনেকেই হয়ত এখন মনে মনে আমাকে শালা আতেল বলে গালি দিছেন বা মারার চিন্তা করছেন) কিন্ত আমি তাতে দমাবার বান্দা না যদি আপনি বই মেলার প্রবেশর লম্বা লাইন র সঙ্গে অন্যান্য মেলার লাইনগুলি একটু তুলনা করেন তাহলেই প্রকৃত ছবি পাবেন। বিগত বছর গুলির ধারাবাহিকতা অনুসরন করে এবারও হুমায়ন আহমেদের বই অর্থাৎ হিমুর এবং মিশির আলির উপর লেখা কাহিনী Hot cake মতো বিক্রি হচ্ছে তবে আমার মতে হুমায়ন আহমেদের লেখা বইগুলো বর্তমানে অতিরিক্ত মাত্রাই commercial material পরিণীত হয়েছে যা আমার মত তার অনেক ভক্তকে হতাশ করছে।
তবে বলতেই হবে এবারের বই মেলা আগের চেয়ে অনেক সুশৃঙ্গল ও পরিচ্ছণ্ণ লেগেছে আমার কাছে। গত কয়েক বছর যাবৎ বাংলাদেশর প্রকাশনা শিল্প পুরাপুরি একুশে বই মেলা কেন্দ্রিক হয়ে আসছে এরফলে দেখা দিছে নানাপ্রকার সমস্যা উদাহরণস্বরূপ এবারের বই মেলায় আমি অন্বেষা প্রকাশন থেকে মারিও পূজোর উপনাস ‘The Sicilian’ যা অনুবাদ করছেন (বা আনুবাদ করার অসফল প্রয়াস চালিয়েছন)মাকসুদুজ্জামান খান, বই এর প্রচ্ছদ অত্যন্ত সুন্দর হওয়ায় অনেকে হয়ত আমার মত বইটি কেনার প্রতি আগ্রহী হবেন কিন্ত আমি ১০০ টাকা বাজী রেখে বলতে পারি যখন আপনি বইটা পড়া শুরু করবেন তখন আপনার নিজেকে মনে হবে দুনিয়ার সবচেয়ে বড় গাধা বইটি কেনার জন্য কারণ বইটির প্রতিটি page এ অগণিত বানান ভুলএ ভরা অনুবাদও অতি নিম্নমানের। অন্বেষা প্রকাশনার কাছে এ প্রকার গাফিলতি আশা করা যায় না
তবে একটা কথা সবাইকে স্বীকার করতেই হবে যে বিদেশি সাহিত্য অনুবাদ কর্মএ সেবা প্রকাশনী সবচেয়ে দক্ষটার পরিচয় দিয়ে থাকে আপনি সেবা অনূদিত godfather বইটা পড় হলেই বুঝবেন সেবার বই গুলিতে আপনি হয়ত চাকচিক্য খুঁজা পাবেন না তবে বিদেশি সাহিত্যর যে মূল রস তা পুরাপুরিই উপভোগ করতে পারবেন।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।