মুক্তি দিয়ে কী হবে, মুক্তি চাই না
ভাইসব এটা একটা ধারাবাহিক পোস্ট । অংশ নিন বাংলা গানকে সমৃদ্ধ করুন....
নকল গান অনুসন্ধান কমিটিতে আপনার অবস্থান পাকাপোক্ত করুন....
পূর্বের ঘটনাবলী
Click This Link
Click This Link
নুশেরা বলেছেন:
আন্দালীব বলেছেন: 'সামার ওয়াইন' আমি যেটা শুনেছি সেটা ন্যান্সি এবং লী নামে দুজন শিল্পী ডুয়েট গেয়েছেন।
একদম ঠিক। লী'র নামটা শিওর ছিলাম না, লী হিলউড না হেজলউড- কী যেন হবে।
অফটপিক- সিনাত্রা ঘরানার গানগুলোর রিমেইকগুলো হয়তো অত "ক্লাসি" না, তবে সাধারণ শ্রোতার কানে শুনতে ভাল লাগে ।
ফ্রাঙ্ক সিনাত্রার "সামথিঙ স্টুপিড" রবি উইলিয়ামস- নিকোল কিডম্যান জুটির গাওয়াটাই বেশী জনপ্রিয়।
নুশেরা বলেছেন: ওপার বাংলা সহ ধরলে এক অঞ্জন দত্তের গানই যথেষ্ঠ। শুধু সুর না, লিরিকও। মালা- মেরি ক্লের.... ইউটিউবে বেশ কিছু আছে। তবে সুমনের মতো কৃতজ্ঞতা স্বীকারের ঝামেলায় তিনি তেমন যান না (একমাত্র ব্যতিক্রম বোধহয় জন ডেনভারের সানশাইন, যার অঞ্জনকৃত অনুবাদ- রোদ্দুর কী ভীষণ মিষ্টি)
আমেরিকায় পালিয়ে যাওয়া ইরানী মিউজিশিয়ান বান্দারি'র কম্পোজিশন নচিকেতা ব্যাপকভাবে ব্যবহার করেছেন।
শুনলে অস্বস্তিই লাগে ( হিন্দি ছবির বিখ্যাত গান "জারা জারা"র সুরের কৃতিত্ব্ও পাওয়া উচিত বান্দারির)।
ফাহমিম বলেছেন:
আর্টসেল এর দুঃখ বিলাস এর ইন্ট্রো টুয়েল্ভ স্টোন্স এর একটা গান থেকে মারা। নাম মনে পড়ছে না।
অর্থহীনের A.O.D. গান টা ওয়ারম্যাশিন এর ফরগটেন ডিমাইজ থেকে কাট পেস্ট।
আন্দালীব বলেছেন:
'সামার ওয়াইন' আমি যেটা শুনেছি সেটা ন্যান্সি এবং লী নামে দুজন শিল্পী ডুয়েট গেয়েছেন।
বোনো'র টা শোনা হয়নাই। শুনে নেয়া আগ্রহ থাকলো।
আরো মনে পড়লো-
নচিকেতার 'সকাল থেকে লুকোচুরি খেলা' নামে একটা গান রয়েছে যেটা নকল করা হয়েছে ম্যারি হপকিন্সের একটা ওল্ডিজ - "দো'জ ওয়্যার দ্য ডেইজ মাই ফ্রেন্ড" গান থেকে।
সুমন চ্যাটার্জীর 'কতোটা পথ পেরুলে বলো পথিক হওয়া যায়..' গানটি
লিজেন্ড বল ডিলানের 'হাউ মেনি মাইল্স....' গানটির সুরে করা। এটাকেও নকল বলা যাবেনা।
কেননা, সুমন আসলে ডিলানের গানটির বাংলা ভার্সন করেছিলেন। আর সেটা স্পষ্ট করে উল্লেখ করেই।
এরকম সুমনের আরো একটার কথা মনে পড়ছে -
"স্তব্ধতার গান শোনো.." গানটি বিখ্যাম সায়মন এন্ড গারফান্কেলের "সাউন্ড অব সাইলেন্স" গানের বাংলায়ন।
নুশেরা বলেছেন:
চাইমের গান "পড়ালেখা শেষ করে বেকারত্বে ধুকে মরে" আর গীতা দত্তের গাওয়া অনেক পুরনো একটা ভজন (মেরে জীবন মে টাইপ কথা)
আইয়ুব বাচ্চু-সামিনা চৌধুরীর ডুয়েট "ও আমার মন" আর ন্যান্সি সিনাত্রার গাওয়া (ইউটুর বোনোও পরে গেয়েছে) "ওহ সামার ওয়াইন"
রোবোট বলেছেন:
চিকিচিকা না চিকিটিটা- এ্যাবার গান। এটা অনুবাদ, নকল বলা যায় না।
04.09.08
আন্দালীব বলেছেন:
ফিলিংস ব্যান্ডের গান "জোশি প্রেম" এর সুর নকল করা হয়েছে ডুবি ব্রাদার্স এর "লং ট্রেইন কামিং" থেকে।
জেমস এর "অনন্যা" নকল করা হয়েছে ক্রিস ডি বার্গ এর "সেইলর" থেকে।
ফিডব্যাক এর "প্রেম শুধু একা থাকা" নকল করা হয়েছে পল অ্যানকা'র "লাভ ইজ আ লোনলি সং" থেকে।
ফিডব্যাক এর "ভীরু মন" নকল করা হয়েছে বিলি জোয়েল এর "অনেস্টি ইজ সাজ আ লোনলি ওয়র্ড" থেকে।
(এই এ্যালবামে অবশ্য তারা নীচে ছোট্ট করে উল্লেখ করেছিলো যে গানটির সুর বিদেশী গানের অবলম্বনে)।
বাপ্পা'র "বাজি" গানটি (যেইটা 'তুমি আমার বায়ান্ন তাস' নামেও খ্যাত)
নকল করা হয়েছে স্টিং এ্যান্ড দ্য পুলিস ব্যান্ডের "এভরি ব্রেথ ইউ টেক থেকে।
চাইম ব্যান্ডের "সেদিনও আকাশে ছিলো চাঁদ" নকল করা হয়েছে বার্টি হিগিন্স এর "ক্যাসাব্ল্যাঙ্কা" থেকে।
খালিদ হাসান মিলু'র "ও....সুমি" গানটি নকল করা হয়েছে শ্যাকিন স্টিভেন্স এর "লাভ ইউ মোর দ্যান আই ক্যান সে" থেকে।
নোভার "স্কুল পলাতক মেয়ে" গানটির ইনট্রো তে ব্রায়ান অ্যাডামসের "রান টু ইউ"র মেইন পিস এর সুস্পষ্ট ছাপ আছে। তবে এইটাকে নকল বলা যাবেনা।
বোধহয় খানিকটা ইন্সপায়ার্ড হইছিলো তারা।
আন্দালীব বলেছেন: বাপ্পা মজুমদারের (অথবা দলছুটেরও হইতে পারে) "জ্বরের ঘোরে ভালো থাকি" গানটা নকল করা হয়েছে কেনি রজার্সের (এইটা কেনি রজার্সের মূল গান কিনা সেইটা বলা যাচ্ছে না, কেননা অন্যান্য আরো কয়েকজনও গেয়েছিলো গানটা) "এইন্ট' নো সানশাইন হোয়েন শি'জ গন" গানটা থেকে।
দলছুটের প্রথম এ্যালবাম 'আহ' এর একটা গান "সানগ্লাস" গানের সুরটাও নকল। রড স্টুয়ার্টের কোন একটা গান থেকে যেন নেয়া।
এইটারো অবশ্য এ্যালবাম কাভারে ছোট করে তারা উল্লেখ করেছে।
"এল আর বি" ব্যান্ডের নামটা নিয়েই কিছু বিপত্তি ছিলো। তাদের নাম আগে ছিলো "লিটল রিভার ব্যান্ড" সংক্ষেপে 'এলআরবি'। এই নামে তাদের বিশ/পচিঁশ বছর আগে থেকেই পাশ্চাত্যে একটা ব্যান্ড রাজত্ব করতেছে। পরে তারা ব্যান্ডের নাম বদলায়ে রাখলো। আদ্যক্ষরগুলো নিয়ে "এল আর বি" ঠিকই থাকলো তবে এইবার নাম হইলো তাদের
"লাভ রানস ব্লাইন্ড"।
কেননা, তারা এই 'এলআরবি' নামে বহুদিন গান গেয়ে ফেলেছিলো অলরেডি।
লাকু রাশমন বলেছেন:
চিকিচিকা গানটি করেছেন সামিনা চৌধুরী ও ফাহমিদা নবী।
সেলিন ডিওন-এর টাইটানিক গানটি গেয়েছে রিজিয়া পারভিন।
হিন্দি গানের অনেক সুর নকল হইছে। এগুলোর তো হিসাবই খুজে পাচ্ছি না।
।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।