আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

মধ্যযুগ মাত্রই ‘অন্ধকার যুগ’, ‘বর্বরতার যুগ’- এই ধারনা ভিত্তিহীন

যদি ঠাঁই দিলে তবে কেন আজ হৃদয়ে দিলে না প্রেমের নৈবদ্য বাংলাদেশের রাজনৈতিক এবং সামাজিক অঙ্গনে এখন “মধ্যযুগ” নিয়ে বিতর্ক শুরু হয়েছে। হেফাজতে ইসলামের আন্দোলন বিশেষ করে তাদের ১৩ দফা দাবি দেশকে মধ্যযুগের অন্ধকার যুগে ফিরে নিয়ে যাবে বলে সরকার ও প্রগতিশীল মহল থেকে অভিযোগ রয়েছে। আবার প্রধান বিরোধী দল এর ভারপ্রাপ্ত মহাসচিব তাঁর দলের নেতা কর্মীদের উপর দমন নিপীড়ন ও বিরোধী পক্ষের উপর তাঁর ভাষায় নির্বিচার গুলি বর্ষণ করে হত্যাযজ্ঞকে প্রায়ই মধ্যযুগীয় বর্বরতা বলে অভিহিত করেছেন। অর্থাৎ সরকার ও বিরোধী দল উভয় মহল থেকেই মধ্যযুগকে অন্ধকার যুগ, বর্বরতার যুগ বলে চিহ্নিত করার প্রয়াস লক্ষণীয়। কিন্তু মধ্যযুগ মাত্রই অন্ধকার যুগ, বর্বরতার যুগ এই ধারনার সাথে জড়িয়ে আছে ইউরোপীয় হেজিমনিক বয়ান।

পবিত্র কোরআনের বিভিন্ন আয়াত, মুহাম্মদ (স) ও ইমাম আলী [১] সহ তাঁর একান্ত অনুসারীদের নানান বয়ানে যেভাবে জ্ঞান বিজ্ঞান ও চিন্তার চর্চাকে গুরুত্ব দেয়া হয়েছে তার ভিত্তিতেই আরব মুসলমানরা পরবর্তীতে মানবিক জ্ঞানের বিভিন্ন ক্ষেত্রে ও বৈজ্ঞানিক গবেষণায় বৈপ্লবিক অবদান রাখতে সক্ষম হয়েছে। রোমান সাম্রাজ্যের পতনের পর ইউরোপ যখন সভ্যতার অন্ধকারে হারিয়ে যায় তখন মুসলমানরা বিজ্ঞানের অগ্রযাত্রাকে ধরে রাখে এবং এমন সব উদ্ভাবন ঘটায় যার উপর ভিত্তি করে আজকের বিজ্ঞানের উন্নতি। [২-৩] ইউরোপ যখন চিন্তা চেতনায় অন্ধকারে তখন গ্রিক, রোমান ও ভারতীয় বৈজ্ঞানিক দার্শনিকদের বই আরবিতে অনুবাদ করে তার চর্চার মধ্য দিয়ে পূর্বেকার সকল সভ্যতার বৈজ্ঞানিক ও মানবিক চিন্তাকে পর্যালোচনা করে অগ্রসরতার দিকে নিয়ে যায় আরবের বিজ্ঞানীরা। ইউরোপে যখন একটা কলেজ বিশ্ববিদ্যালয়ও ছিল না তখন আরব, ইরান, সিরিয়াসহ মুসলিম সভ্যতার প্রতিটি শহরে গড়ে উঠে অসংখ্য বিজ্ঞানাগার, পাবলিক লাইব্রেরী, কলেজ, বিশ্ববিদ্যালয়। [৪-৬]মধ্যযুগের বাগদাদের বায়তুল হিকমাহ (House of Wisdom)[১৪] তো ছিল জ্ঞান বিজ্ঞান চর্চার প্রাণভোমরা।

বিজ্ঞানের ব্যবহারিক দিক অর্থাৎ পরীক্ষা-নিরীক্ষার পদ্ধতি সর্বপ্রথম মুসলিম বিজ্ঞানীরাই প্রবর্তন করেছিলেন, গ্রিক যুগে এটা কারও জানা ছিল না। মুসলমানদের আর একটি প্রধান কীর্তি হলো অবলুপ্ত প্রায় গ্রিক ও ভারতীয় জ্ঞান-বিজ্ঞানের আহরণ, অনুবাদ ও সংরক্ষণ। তা না হলে অনেক আগেই এ দুই মহাসভ্যতার বহু দানের চিহ্ন পর্যন্ত অবশিষ্ট থাকত না । ফলে মধ্যযুগেই ইসলামী সভ্যতা জ্ঞান বিজ্ঞানের চর্চার মধ্য দিয়ে নতুন রেনেসাঁর জন্ম দেয় [রেনেসাঁ বলতেই আমাদের ইউরোসেন্ট্রিক মনোজগতে অবশ্য ইউরোপের রেনেসাঁর কথা মনে পড়ে যায়]! এই মধ্যযুগীয় রেনেসাঁর ফলেই জন্ম নেয় শত শত পণ্ডিত, দার্শনিক, বিজ্ঞানী যারা জ্ঞান -বিজ্ঞান-দর্শন এসবের বিকাশ ও আবিস্কার করে মানব সভ্যতার ক্ষেত্রে অভাবনীয় অবদান রেখেছেন। আল-খোয়ারিজমি [৮] (বীজগণিত ও এলগোরিদম এর জনক); জাবির ইবনে হাইয়ান [৯] (আধুনিক রসায়ন বিজ্ঞানের জনক); ইবনে সিনা [১১] (আধুনিক চিকিৎসাবিজ্ঞানের জনক, ফার্মেসি ও এরিস্টটলীয় ফিলোসপির একজন স্বনামধন্য পণ্ডিত-যার মেডিসিনের উপর বইগুলা ইউরোপেও ১৮ শতক পর্যন্ত ছিল পাঠ্যবই) , ওমর খৈয়াম, আল বিরুনি, ফারাবি, আরাবি, আল বাত্তানী,আল খাসিব , ইবনুল হাইছাম [১০], আল রাজী [১২], যারকালী, ইবনে বাজ্জা, ইবনে রুশদ, ইবনে খলদুন, এরা কোন যুগের বিজ্ঞানি, জ্ঞানী , তাত্ত্বিক? এরা যে রসায়ন, পদার্থ, চিকিৎসা বিজ্ঞান [১১], উদ্ভিদ বিজ্ঞান, ফার্মেসি[১৩] ,গনিত,ব্যাকরণ, অলংকার শাস্ত্র, ভাষাতত্ত্ব, ভূগোল, ইতিহাস, সমাজবিজ্ঞান, জ্যোতির্বিদ্যা সহ জ্ঞানের সব শাখায় নতুন নতুন তত্ত্ব ও তথ্য আবিস্কার করলেন তা কোন যুগ- মধ্যযুগের এই মুসলিম বিজ্ঞানীদের ও জ্ঞান তাত্ত্বিকদের এই রেনেসাঁ কি প্রগতিশীলতা নয়? ইউরোপীয় রেনেসাঁ তো মধ্যযুগের এই রেনেসাঁর কাছে সুস্পষ্টভাবে ঋণী [৭]! কিন্তু ইউরোপীয় আধিপত্যবাদিরা এই ঋণ স্বীকার করতে রাজি না! ইউরোপ তখন অন্ধকার যুগে ছিল বলেই পুরা মধ্যযুগকেই বর্বরতার আর অন্ধারের যুগ বলে হেজেমনিক প্রচার চালিয়ে তারা মুসলিম সভ্যতার ঐতিহাসিক অবদানকে নাকচ করে দিতে চায়।

এটাকে বলা যায় সভ্যতা আর জ্ঞান বিজ্ঞানের ইতিহাসকে হাইজ্যাক করার পশ্চিমা বর্ণবাদী আচরণ! প্রগতিশীলতা মাত্রই ইউরোপীয় রেনেসাঁ না, ইসলামি রেনেসাঁর যুগকে বাদ দিয়ে ইউরোপীয় রেনেসাঁ নিয়ে মেতে থাকলে তা ইউরোপীয় হেজিমনিক বয়ানের দাসত্ব ছাড়া আর কিছুই না! তাহলে মধ্যযুগের আলোকিত মুসলিম সভ্যতাকে অস্বীকার করে একে অন্ধকার যুগ বলে চালিয়ে দেয়ার মানে হচ্ছে ঐতিহাসিক শঠতা এবং তা সভ্যতা ও জ্ঞানের ক্ষেত্রে ইউরোপীয় দুর্বৃত্তায়নকে মেনে নেয়া যে দুর্বৃত্তায়ন মদিনা, বাগদাদ, দামেস্ক, খোরাসানকে বাদ দিয়ে আধুনিক ইউরোপের বিজ্ঞান আর প্রযুক্তির চর্চাকেই কেবল রেনেসাঁ বলে চালিয়ে দেয়। এ হচ্ছে প্রাচ্য সম্পর্কে ইউরোপের তৈরি হেজিমনিক ডিসকোর্স যাকে বুদ্ধিজীবী এডওয়ার্ড সাইদ নাম দিয়েছেন প্রাচ্যবাদ ( Orientalism)। এই ডিসকোর্স মধ্যযুগের প্রাচ্যের আলোকিত অধ্যায়কে চাপা দিয়ে তৈরি করে মিথ্যার বুনোনি মানে প্রাচ্য হচ্ছে গতিহীন, প্রগতিহীন, স্থবির, বর্বর সমাজের প্রতিভূ; আর পাশ্চাত্যই প্রগতিশীলতা, সভ্যতা, উন্নয়নের প্রতিভূ। প্রাচ্যকে তার গর্বের ইতিহাস ভুলিয়ে দিয়ে, তার প্রেরণার ঐতিহ্য সম্পর্কে তাকে অন্ধকারে রেখে দিলে পশ্চিমের লাভটা কোথায়? পশ্চিমের লাভ হচ্ছে প্রাচ্য তার নিজস্ব চেতনা আর আত্মশক্তি হারিয়ে পশ্চিমকেই উন্নত সংস্কৃতি-সভ্যতা আর আদর্শের প্রতিভূ ভাববে, ফলে প্রাচ্যের মননে বাসা বাঁধবে এক মানসিক উপনিবেশ যে মনন উত্তর রেনেসাঁ (ইউরোপীয়) যুগে রাজনৈতিক, সামাজিক, মতাদর্শিক, বৈজ্ঞানিক এবং চিন্তাগতভাবে প্রাচ্যকে পশ্চিমের কাছে নির্ভরশীল করে তুলবে। সাইদের মতে এটি হচ্ছে পশ্চিমের প্রাচ্যকে পদানত করার এক আধিপত্যবাদী স্পৃহা।

পুনশ্চ ঃ “হেফাজতে ইসলাম” প্রোগ্রেসিভ বা বিপ্লবী ইসলামের প্রতিনিধিত্ব করে না এটা আমার মতামত। কিন্তু তাদের নন প্রোগ্রেসিভ বলতে গিয়ে তাদের “দাবি দাওয়া মধ্যযুগের অন্ধকার যুগে ফিরিয়ে নিয়ে যাবে” বলে ঢালাও ভাবে আলোকিত মধ্যযুগকে বর্বরতার প্রতীক বলা ঐতিহাসিক এবং জ্ঞানতাত্ত্বিক ভুল। আর আপনি যদি বলেন আমি ইউরোপের মধ্যযুগকে অন্ধকার যুগ বলছি তাহলে তাও উপমার ভুল প্রয়োগ কেননা ইউরোপীয় গ্রীকো-খ্রিষ্টীয় মনোজগতের সাথে “হেফাজতে ইসলামের” মনোজগতের বিস্তর ফারাক আছে। হদিসঃ ১The Imam Ali, on whom be blessing, declared that the spreading of science and knowledge and culture and intellectual ability was one of the merits to be coveted and achieved by every Muslim government. In the record of his words it is reported that he said: "O people! I have rights over you and you have rights over me. Your right over me is to insist that I shall always give you guidance and counsel. and seek your welfare, and improve the public funds and all your livelihoods, and help raise you from ignorance and illiteracy to heights of knowledge, learning, culture, social manners and good conduct." ২বিশিষ্ট ইউরোপীয় গবেষক Paul J. Balles বলেন, মধ্যযুগে মুসলমানরা যখন অবিশ্বাস্যভাবে সভ্যতা বিনির্মাণে বিপুল অবদান রাখে তখন ইউরোপ ছিল অন্ধকারাচ্ছন্ন। জ্ঞান-বিজ্ঞান চর্চার প্রতিযোগিতায় গ্রিক ও রোমান সভ্যতার ধারকগণ আরব মুসলমানদের অতিক্রম করতে পারেনি।

বরং গ্রিক বিজ্ঞানকে আরবীতে অনুবাদের মাধ্যমে মুসলমানরা যে বিশাল অবদান রেখেছে তার জন্য আধুনিক বিজ্ঞানীরা তাদের কাছে কৃতজ্ঞ । “Between the 7th and 13th centuries Arab civilization made incredibly large contributions to the future of humankind - no less than any other great civilizations before or after. While the West suffered the Dark Ages, Arab culture and learning flourished in a way previously unprecedented. Neither Greek civilization with its great philosophers nor Roman civilization with its spectacular conquests and temples exceeded the achievements of the Arabs. Had it not been for the Arab libraries, the centuries of Greek, Roman and Byzantine cultures and learning would have been lost to the Dark Ages. One of the Arabs' most valuable contributions was the preservation of Greek learning through the Middle Ages, and it is through their translations that much of what we know today about the Greeks became available.” ...............Paul J. Balles (Click This Link.) ৩Science in medieval Islam, also known as Islamic science or Arabic science, is the science developed in the Islamic world during the Islamic Golden Age between the 7th and 15th centuries. During this time, Indian, Iranian and especially Greek knowledge was translated into Arabic. These translations became a wellspring for scientific advances, by scientists from the Islamic civilization, during the Middle Ages. Scientists within the Islamic civilization were of diverse ethnicities. A great portion were Persians and Arabs in addition to Berbers, Moors and Turks. They were also from diverse religious backgrounds. Most were Muslims, but there were also many Christians and Jews, as well as Sabians, Zoroastrians and the irreligious. (Click This Link) ৪“In those days when books and libraries meant nothing to Europeans, many Islamic lands had books and libraries in plenty. Indeed, in Baghdad's 'House of Wisdom' there were four million volumes; and in Cairo's Sultanic Library one million; and in the library of Syrian Tripoli three million volumes; while in Spain alone under Muslim rule there was an annual publication of between 70 and 80 thousand volumes." [Dr. Gustave Le Bon. "History of Islamic and Arab Civilisation". volume III , page 329] ৫"In Istambul the mosques possess between them more than 80 libraries, with tens of thousands of books and ancient manuscripts. In Cairo, Damascus, Mosul, Baghdad, and in cities of Iran and of India there are other great libraries full of treasures. A proper catalogue of the precious volumes in all these has not yet been published complete in print. Moreover the Escorial library in the Iberian Peninsula contains a huge section filled with books and manuscripts produced by the Islamic scholars of the West, which also awaits completion of its cataloguing."------------- Dr. Max Meyerhof ৬"The Muslims pursued the sciences with profound application. In any town they took, their first act was to build a mosque and thereafter a college. This led to the production of majestic institutions of learning in a vast number of cities. Benjamin Toole (ob. 1173 AD) said that in Alexandria he found more than 20 colleges at work. Baghdad, Cairo, Cordova, and other places all had great universities with laboratories, observatories, huge libraries and all the other requirements for tackling intellectual problems. In Andalusia alone there were 70 public libraries. The library of Al-Hakem II in Cordova contained 600,000 volumes and it took 44 volumes to catalogue the library's contents. When Charles the Just, four centuries later, founded the Bibliotheque Nationale of Paris he was only able to assemble a total of 900 volumes, and that after great labours, while one-third of that 900 were books on religion." [Dr. Gustave Le Bon; Islamic and Arab Civilisation. page 557-8] ৭"The Muslims launched science on the road of exactitude, experiment and forward-looking discovery by hypothesis, with a particular enthusiasm, while producing books and treatises and high schools that spread their intellectual prowess to all corners of the world. They thereby opened for Europe the road to its renaissance. So it is with justification that the title of "Europe's Professor' is given to the newly-arisen Islamic power, since it was through them that the treasures of ancient Greek and Roman science were rediscovered and enhanced and given back to Europe as she began to emerge from the Dark Ages." [Dr. Gustave Le Bon; Islamic and Arab Civilisation. page 562] ৮আল-খোয়ারিজমি (Al-Khwarizmi) [৭৭০–৮৪০] [গণিত, জ্যোতির্বিদ্য, ভূগোল], বীজগণিতের পিতা (father of algebra) হিসেবে খ্যাত। বীজগণিতের উপর যুগান্তকারী গ্রন্থ "আল-কিতাব আল-মুখতাসির ফী হিসাব আল-জাবর ওয়াল মুকাবিলা" রচনা করেন। গ্রন্থটির নামের আল-জাবর (al-jabr) অংশ থেকে algebra শব্দটির উৎপত্তি। অ্যালজেব্রার ফলে মূলদ সংখ্যা, অমূলদ সংখ্যা, জ্যামিতিক মাত্রা প্রভৃতি বীজগাণিতিক রাশি হিসেবে বিবেচিত হয়।

গাণিতিক সমস্যা সমাধানের জন্য সুশৃঙ্খল ধারাবাহিক নিয়ম অবলম্বন করেন খোয়ারিজমি, যা বর্তমানে এলগোরিদম (algorithm) নামে পরিচিত। শব্দটির রূপান্তর খোয়ারিজমির নাম থেকেঃ Al-Khwarizmi > Algorismi > Algorithm। আল-খোয়ারিজমি শূন্যকে প্রথম স্বতন্ত্র সংখ্যা হিসেবে বিবেচনা করেন, যা জ্ঞান-বিজ্ঞানে সর্বকালের সেরা আবিষ্কার হিসেবে অনেক বিবেচনা করেন। বলা হয়ে থাকে, শূন্য সংখ্যা হিসেবে আবিষ্কার না হলে, আজকেও আমরা গণনার চেয়ে সামান্য একটু বেশি কাজ করতে পারতাম হয়তো। আল-খোয়ারিজমির উত্তরসূরীগণ পাটিগণিত থেকে বীজগণিত, বীজগণিত থেকে পাটিগণিত, এই দুই গণিত থেকে ত্রিকোণমিতি, বীজগণিত থেকে ইউক্লিডীয় সংখ্যাতত্ত্ব, বীজগণিত থেকে জ্যামিতি এবং জ্যামিতি থেকে বীজগণিতের সুশৃঙ্খল প্রয়োগ ঘটান।

ফলে ধীরে ধীরে গড়ে উঠে বহুপদী বীজগণিত (polynomial algebra), কম্বিনেটোরিয়াল বিশ্লেষণ, সমীকরণের সমাধান, সংখ্যাতত্ত্বের নতুন প্রাথমিক তত্ত্ব, এবং সমীকরণের জ্যামিতিক প্রকাশ। ইউরোপীয় গণিতের ভিত্তি হিসেবে আল-খোয়ারিজমির গবেষণা কর্মের ভূমিকা অমূল্য। ৯জাবির ইবনে হাইয়ান (Jabir ibn Hayyan) ৭১৫–৮০০ [রসায়ন], রসায়ন বিজ্ঞানের জনক (father of chemistry) হিসেবে পরিগণিত। আলকেমিকে কুসংস্কার থেকে মুক্ত করে বিজ্ঞানের দিকে অগ্রসর করেন। অনেক যন্ত্রপাতি, রাসায়নিক দ্রব্য ও গবেষণাগার পদ্ধতি আবিষ্কার করেন জাবির।

উদ্ভাবন করেন ২০টির বেশি মৌলিক যন্ত্রপাতি, যার মধ্যে অন্যতম বকযন্ত্র (alembic) ও রিটর্ট। সালফিউরিক এসিড (H2SO4) আবিষ্কার করেন তিনি, যাকে আবার বিভিন্ন লবণের সাথে দ্রবীভূত করে হাইড্রোক্লোরিক এসিড (HCl) ও নাইট্রিক এসিড (HNO3) আবিষ্কার করেন। হাইড্রিক্লোরিক ও নাইট্রিক এসিডের সমন্বয়ে উদ্ভাবন করেন রাজ-অম্ল (aqua regia)। এছাড়াও তিনি সাইত্রিক এসিড (C6H8O7), এসেটিক এসিড (CH3COOH) ও টারটারিক এসিড (C4H6O6) আবিষ্কার করেন। আর্সেনিক (As), এন্টিমনি (Sb) ও বিসমাথের (Bi) মতো মৌলিক পদার্থগুলির আবিষ্কারক জাবির।

সালফার (S) এবং পারদকে (Hg) তিনিই সর্বপ্রথম মৌল হিসেবে শনাক্ত করেন। তিনি লক্ষ করেন ফুটন্ত মদ থেকে দাহ্য বাষ্প নির্গত হয়, যার উপর ভিত্তি করে আল-কিন্দি এবং আল-রাজী ইথানল (C2H5OH) আবিষ্কার করেন। রসায়নের আকাশে রবার্ট বয়েল এবং আন্তন ল্যাভয়েসিয়ের মতোই উজ্জ্বলতম এক নক্ষত্র জাবির, লিখে গেছেন ৩,০০০ এর উপরে গবেষণাপত্র, গ্রন্থের সংখ্যা প্রায় ২০০। ১০আল হাজেরঃ এক হাজার শতাব্দীতে বিখ্যাত বৈজ্ঞানিক আল হাজের পদার্থবিজ্ঞানে যা দান করে গেছেন তা আধুনিক বিজ্ঞানেরও পরম সম্পদ। তিনি আলোক বিজ্ঞানের ওপর সাত খণ্ড গ্রন্থ রচনা করেছিলেন।

এই সময়ে মুসলিম বিজ্ঞানীদের গবেষণা দ্বারাই সর্বপ্রথম টেলিস্কোপের কার্যধারা আবিষ্কৃত হয়েছিল। ১১Dr. Meyerhof writes in "The Legacy of Islam" (p.132): "Muslim doctors laughed at the Crusaders' medical attendants for their clumsy and elementary efforts. The Europeans had not the advantage of the books of Avicenna, Jaber, Hassan bin Haytham, Rhazes. However they finally had them translated into Latin. These translations exist still, without the translators' names. In the 16th century the books of Averroes (Ibn Rushd) and Avicenna (Ibn Sina) were put out in Latin translation in Italy and used as the basis of instruction in the Italian and French universities." On page 116 of the same work he writes that after Rhazes' death the works of Avicenna (AD 980-1037) were taken up. His influence on thought and philosophy and general science was profound, and his medical works (based on the works of Galen which he had found in the Samarqand library in Arabic translation) had a sensational outreach. Other scientists followed - Abu'l-Qais of Andalusia; lbn-Zahr of Andalusia; Abbas the Irani; Ali ibn-Rezvan of Egypt; Ibn Butlan of Baghdad- Abu Mansur Muwaffaq of Herat. Ibn Wafeed of Spain; Masooya of Baghdad; Ali Ibn-Esau of Baghdad; Ammar of Mosul; Ibn-Rushd (Averroes) of Andalusia, whose works translated to Latin were used in European universities. Europe knew nothing of the cholera bacterium when Islam entered Spain, and the people there regarded the disease as a punishment sent from heaven to exact the penalty of sins: but Muslim physicians had already proved that even the bubonic plague was a contagious disease and nothing else. ১২Mohammad ibn Zachariah Razi (Rhazes)ঃ Will Durant writes that Razi (Rhazes) was one of Islam's most progressive physicians, author of 200 treatises and books well worth studying today. in particular his 1. "Smallpox and Measles" (published in Latin and other European tongues in 40 editions between 1497 and 1866), and 2. "The Great Encyclopedia" 20 volumes mostly unobtainable nowadays: five volumes were devoted to optics; translated into Latin AD 1279. printed in five editions in 1542 alone; known as the most authoritative work on the eye and its ailments and treatment for centuries; one of the nine basic works on which Paris University composed its medical course in 1394 AD. ১৩"Modern European pharmacologists who have studied the history of their profession find that Muslim doctors launched many of the modern beneficial specifics centuries ago, made a science of pharmacology and compound cures, and set up the first pharmacies on the modern model. So that Baghdad alone had 60 chemists' shops dispensing prescriptions regularly at the charges of the Caliph. Evidence of these facts can be seen in the names given in Europe to quite a number of medicines and herbs which betray their Arabic, Indian or Persian origin." Such are "alcohol, alkali, alkaner, apricot, arsenic," to quote some as alone. ------------Georgi Zeidan ১৪House of Wisdom: 215 years after the Hejra the Abbasid Caliph Ma'amoun founded a "House of Wisdom" in Baghdad to be a centre of science, and furnished it with an astronomical observatory and a public library for which he set aside 200,000 dinars (the equivalent of some 7 million dollars). He gathered together a large number of learned men who were acquainted with foreign languages and different disciplines, like Honain and Bakht-eeshoo' and Ibn Tariq and lbn Muqafa' and Hajaj bin Matar and Sirgis Ra'asi, and others too numerous to mention, and set aside a large sum for them, dispatching many of them to all the different countries of the world to collect books on science, medicine, philosophy, mathematics, and fine literature, in Hindi, Pahlevi, Chaldean, Syriac, Greek, Latin and Farsi. It is said that the vast collections they sent to Baghdad exceeded 100 camel loads! ।

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।