আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

ইংরেজি ভাষা শেখার যন্ত্রণা ও ঝক্কি!

.......অতঃপর মৃত্যুর প্রতীক্ষা

লিভারপুলের দিন গুলোতে টাইড আপ (গুছানো) বনাম মেস আপ (এলোমেলো করা) শব্দ দুটো ভাল ভাবে রপ্ত করতে হয়েছিল। বহু বছর পরে কমান্ডোস গেমে শুনি গ্রিন ব্যারেট বলছে, "আই এ্যাম এফ্রেইড, দ্যাটিজ নট পসিবল!" ক্লাশ এইটের পাঠ্য পুস্তকেও এই "আই এ্যাম এফ্রেইড" শব্দটি থাকার কারণ দেখি বইটির কম্পোজার একজন ব্রিটিশ। অজ পাড়া গ্রামের শিক্ষক যথারীতি অনুবাদ করলেন , "আমি ভীত....."। আসলে এটি "আমি দুঃখিত"র একটি ভদ্র প্রকাশভঙ্গি মাত্র। আমেরিকাতে এটি অচল।

কোন স্কটিশকে যদি বলেন, "টিয়ার্স" (চোখের পানি), সে শুনবে "ডিয়ারস" (হরিণ)। তাকে বলতে হবে , "ঠিয়ার্স"। ব্রিটিশরা দুপ দাপ ট্যাগ কোয়েশ্চেন ব্যবহার করে, আমেরিকানদের প্রায় ভুলেও ব্যবহার করতে দেখা যায়না। লিভারপুলে শুনতাম, "লেটস প্লেই সুগা (র) বোল, শ্যাল উই!", "ব্রিং মি এ ক্যাব, উইল ইউ!", "ইটস কোয়াইট কোল্ড আউট হেয়ার, ইঝেন্ট ইট!" আপনি ব্রিটিশদের মত "র" উহ্য রেখে আমেরিকায় ভাব ফলাতে নিলেন তো মরেছেন। আমেরিকানরা ধুম করে আপনার শব্দের উচ্চারণ শুনে বলবে, "হাউ ডু ইউ স্পেল দ্যাট!" এখন তাকে বানান করে শব্দটি আবার শুনিয়ে দিন।

গুড হ্যাভেন্স শব্দটি ব্রিটিশদের বাইরে শোনা যায়না। আমেরিকানদের ইংরেজি অনেক ভোতা, ব্রিটিশদের অনেক ধারাল! আমেরিকানরা কাপল অফ আদার থিঙ্কস টু ডিসাইড..., টেকিং দ্যা এডভানটেজ অফ দি ফ্যাক্ট দ্যাট.., "আই ওয়াজ ওয়ান্ডারিং..হোয়েদার ইউ ক্যান ডু মি এ ফেভার .."....আই উইল ক্যাচ ইউ আপ দেয়ার..."গেট" আর "মেক" শব্দ দুটো দিয়ে অসংখ্য বাক্য ও ভাব প্রকাশ করতে পারে। সেদিন এক পোলা বলল, "ইফ আই এ্যাম আন্ডার দি ওয়েদার..." (যদি আমি অসুস্থ্য বোধ করি....), বুঝেন ঠেলা! ফোন রেখে দেয়ার ইংরেজি যে হ্যাঙ্গ আপ, সেটা দেশে থাকতেই জানতাম। ব্রিটিশরা আবার ফেইভা (র), ঠেইকিং, ফুউউড (ফুড) ...শব্দের শেষের 'র' বাদ দিয়ে একটা টানা "ই" বা "ও" দিয়ে উচ্চারণ করে। ব্রিটিশ এক পোলার মুখে প্রথম ব্রাদার শব্দটি শুনে হকচকিয়ে গিয়েছিলাম।

স্পষ্ট শুনলাম প্রভা বলল! আমাদের দেশের অনেক ইংরেজি শিক্ষককে শুনেছি, টাইনি শব্দটাকে টিনি উচ্চারণ করছেন। আইটারেশন শব্দটা বাঙালি ছাড়া কারো মুখে কোখাও শুনলাম না, সবাই একটা ইটারেইশন লিখে ও পড়ে। চায়নিজদের ইংরেজি ভয়াবহ। থ্যাঙ্ক ইউকে স্যাংক ইউ , ওয়ান হয়ে যায় ওয়াং....এল, টি, ডি, টিএইচ ওয়ালা শব্দ একদম উচ্চারণ করতে পারেনা। আরব আর ইউরোপীয়ান গুলো ডোন্টকে দোন্ত, ট্রাইকে ত্রাই বলে।

ভারতীয়রা আরো কড়কড়ে ধরনে ইংরেজি বলে, যেন মুখ বুট নিয়ে চিবাচ্ছে। র এর জায়গায় মোটা করে ড়! বাংলা ভাষার বর্ণমালা সমৃদ্ধ দেখে যে কোন ভাষার সঠিক উচ্চারণ ভঙ্গি রপ্ত করতে আমাদের তেমন বেগ পেতে হয়না। (হয়তো বা চলবে)

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.