আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

প্রকৃতির কাছ থেকে শেখা একটি ম্রো প্রবাদ

বাংলার মাটি বাংলার জল, বাংলার বায়ু, বাংলার ফল, পুন্য হউক, পুন্য হউক, পুন্য হউক, হে ভগবান। বাংলার ঘর, বাংলার হাট, বাংলার বন, বাংলার মাঠ, পুর্ন হউক, পূর্ন হউক, পূর্ন হ্‌উক, হে ভগবান। রবীন্দ্রনাথ

ম্রো নারী তুই ঙাঙ -নর খাইয়া কই, দাম ইয়ালাইদয় পে ... পার্বত্য চট্টগ্রামে অধিকাংশ ম্রো-আদিবাসীর বাস বান্দরবান-এ। যারা চিম্বুক হয়ে রুমা অবধি গিয়েছেন; ম্রোদের দেখে থাকবেন। ম্রো মানে মানে মানুষ।

এদের আদিবাসভূমি ছিল আরাকানে। ১৭৮৪ সালের পর সেখানে এক রাজনৈতিক অস্থিরতার পর ওরা দলে দলে পার্বত্য চট্টগ্রামে চলে আসে। পার্বত্য চট্টগ্রামে আজও ওরা সংখ্যালঘু। পার্বত্যচট্টগ্রামে ১৯৯১ সালের আদমশুমারি মতে, ২,২০০ জন মাত্র। এরা ট্রাইবাল হলেও কী কারণে মাতৃতান্ত্রিক নয়; পিতৃতান্ত্রিক।

ওরা আবার অনেক গোত্রে বিভক্ত। ঙারুয়া, প্রেন্জ, নাইজাহ্,জালা, কানবক, তাঙ ... ম্রোদের গোত্রীয় বিধান কড়া। ট্যাবু ও টোটেমের বন্ধন শিথিল হয়ে পড়বার আশঙ্কায় অন্য জাতিকে সাধারনত এড়িয়ে চলে ম্রো-রা। ওরা নির্জতাপ্রিয় অর্ন্তমুখী। সঙ্গীতপ্রিয়।

বুনো পাতার বাঁশী বাজায়। তা ছাড়া একত্রে মিলে বাঁশের এক ধরনের বাদ্যযন্ত্র বাজায়। একে বলে পুঙ। পুঙ-এর আবেদন এমন কী ইউরোপের অভিজাত মহলেও নাকি পৌঁছে গেছে। নাম সাক্ষর করতে পারে এমন মানুষ ওদের গোত্রে কম।

তবে প্রকৃতির কাছে ওরা শিখেছে জীবনের পাঠ। তখন একটা ম্রো প্রবাদের কথা বলছিলাম না? তুই ঙাঙ -নর খাইয়া কই, দাম ইয়ালাইদয় পে ... এর বাংলা অর্থ: মাছেরা যেমন জলে, মানুষও তেমন পরিবেশের কারণে সত্য উচ্চারণ থেকে বিরত থাকে। তথ্যসূত্র হাফিজ রশীদ খান; নির্বাচিত আদিবাসী গদ্য

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।