আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

অনুবাদ (কহলিল জিবরান)

আমাদের মধ্যে কেউ কাগজের মত, আবার কেউ কালির মত। আর এগুলো যদি আমাদের মধ্যকার কারো অন্ধকার প্রকাশ না করে থাকে তবে আমাদের বধির হওয়াই ভাল। আর এগুলো যদি আমাদের মধ্যকার কারো শুভ্রতাও প্রকাশ না করে থাকে তবে আমাদের অন্ধ হওয়াই ভালো। Some of us are like ink and some like paper. And if it were not for the blackness of some of us, some of us would be dumb; And if it were not for the whiteness of some of us, some of us would be blind. ------------------------------------------------------------------------------------ এই জীবনের ন্যায়বিচারের উপর থেকে আমার বিশ্বাস আমি কী করে হারাই? পালকের বিছানায় যে ঘুমায়, তার স্বপ্ন কি পথে ঘুমানো লোকটার স্বপ্নের চেয়ে বেশি সুন্দর নয়? How can I lose faith in the justice of life, when the dreams of those who sleep upon feathers are not more beautiful than the dreams of those who sleep upon the earth...?! ---------------------------------------------------------------------------- হা ঈশ্বর, আমার কোন শত্রু নেই! কিন্তু আমার একজন শত্রু থাকা দরকার, যার শক্তি হবে আমারই সমান, যেন সত্যই হয় একমাত্র বিজয়ী। I have no enemies, O God, but if I am to have an enemy Let his strength be equal to mine, that truth alone may be the victor..

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.