নিঃস্বার্থ মন্তব্যকে ধন্যবাদ, সাময়িক ভাবে আমি মন্তব্যে নেই ব্রহ্মপুত্রের আহ্লাদ, ঢেউয়ে ঢেউয়ে কেন্দ্র থেকে পরিধিতে দোদুল্যমান কেতকীর পাতা, নদীতে ঝাঁপ মেরে শ্যাওলা মেখে চুলে, উল্টো সাঁতার পেরে শামুক তুলে আনতেই দূরবর্তী নারী কণ্ঠস্বর শুনি - আয় রে বেলা বয়া গেল, জলদি ফিরা আয়, একজন উদাম বালক, একজন শাসিত পুরুষ, বালুকাতট পার হয়ে শিরীষের ঘাটে আজ, সেই কণ্ঠ জাতিস্মরের মত কোমল ধ্বনিতে রিন রিন শব্দ ওঠে শরীরে পেশীর আওয়াজ, চরের ক্ষুরবান লাল ঘোটকের পিঠে বাদামের বোঝা, অথচ চপল অন্তর, কাদামাখা শিরদারা, আঙুলের পঞ্চদাগ মেখে শিশুটির একমাত্র নারী শাড়ীর পাড় ভিজিয়ে মুছে দিয়ে যাবে এবং গামছায় মুছিয়ে ঘাড়ে গৃহে ফিরতেই কান থেকে গলা, উরু থেকে পা, করতলের খাঁজ, দুহাতে মেখে দেবে সে তেলের বিচ্ছুরিত ঝাঁঝ । রমনীরা সস্নেহে পুরুষের জল কাদা মুছে দিতে জানে, খর স্রোতা আদিম নদ এই সবল অবয়বে, ওপারে দিগন্তের মায়ায়, ব্রহ্মপুত্রের পারে এসে দাঁড়িয়ে বিলিয়মান নারীকণ্ঠ শুনি, কর্ণকুহরের তন্দ্রা থেকে জাগিয়ে দেয় আমাকে সিক্তবসন এক রমনীর কণ্ঠস্বর । -- ড্রাফট ২.০ আগের ড্রাফটটি পরিবর্তনে শেষে যখন পরিত্যক্ত প্রায় - কবি ফাহাদের মন্তব্যে সান্ত্বনা পেলাম A poem is never finished, only abandoned. - Paul Valery
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।