আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

কবিতার পাঠশালা-১। বিরোধীদল ও সরকার কবিতা সকলেরই দরকার ...



ও পাড়ার সুন্দরী রোজেনা সারা অঙ্গে ঢেউ তার তবু মেয়ে কবিতা বোঝেনা ... আল-মাহমুদ। _________________ আজকের কবিতা ঃ ওয়ার্ডসওয়ার্থের আই ওয়ান্ডারড লোনলি এজ এ ক্লাউড। I Wandered Lonely As a Cloud একাকী এক মেঘের মত ঘুরে বেড়াই আমি by William Wordsworth কৃত- ওয়ার্ডসওয়ার্থ I wandered lonely as a cloud একাকী এক মেঘের মত ঘুরে বেড়াই আমি That floats on high o’er vales and hills পাহাড় আর উপত্যকার ঐ উঁচুতে যে মেঘ ভেসে যায় When all at once I saw a crowed, ঠিক তখনই হঠাৎ করে দেখতে পেলাম এক সমাবেশ, A host of golden daffodils; থোকায় থোকায় গুচ্ছে গুচ্ছে স্বর্ণালী ড্যাফোডিল; Beside the lake, beneath the trees, লেকের ধারে বৃক্ষসারির নিচে, Fluttering and dancing in the breeze. মৃদু হাওয়ায় দোল খায় আর নাচে। Continuous as the stars that shine And twinkle in the milky way, ছায়াপথের মাঝে উজ্জ্বল ঝিকিমিকি তারকারাজির মত সুবিন্যস্ত, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: তারা বিস্তিৃত হয়ে আছে বেলাভূমির সীমানা বরাবর অশেষ সারিতে। Ten thousand saw I at a glance, একনজরে দেখতে পেলাম অযুত-লক্ষ (ফুল) Tossing their heads in sprightly dance. মাথা দোলাচ্ছে তারা স্বতঃস্ফুর্ত নাচের মুদ্রায়।

The waves beside them danced; but they তাদের পাশে ঢেউগুলো নাচছিল কিন্তু তারা Outdid the sparkling waves in glee; হাস্যে-লাস্যে ঝিকিমিকি ঢেউগুলিকেও ছাড়িয়ে যাচ্ছিল; A poet could not but be gay, In such a jocund company এরকম আমুদে এক সঙ্গী পেলে কোনো কবি আনন্দিত না হয়ে পারে না। I gazed-and gazed but little thought আমি শুধু চেয়ে চেয়ে দেখলাম; ভেবে পেলাম না- What wealth the show to me had brought; আমার জন্য এই দৃশ্যের মাঝে কী সম্পদ রাখা ছিল For oft when on my couch I lie In vacant or in pensive mood কারণ যেমনটি প্রায়শঃই আমি শূণ্যমনে ব্যথাবিধুর হৃদয় নিয়ে বিছানায় শুয়ে থাকি They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude তখন তারা (ড্যাফোডিলগুলি) দৃশ্যমান হয়ে উঠে আমার অর্ন্তগত দৃষ্টির সামনে (যে দৃষ্টি) নিঃসঙ্গতার দান; And then my heart with pleasure fills আর তখনই আমার হৃদয় আনন্দে ভরে ওঠে And dances with the daffodils. আর নাচতে থাকে ড্যাফোডিলের সাথে। সাধারণভাবে বুঝবার পক্ষে কবিতাটি অত্যন্ত সহজ। গীতি কবিতার সুর ও স্বাচ্ছন্দ্যে কবিতাটি সুখপাঠ্য। এর উপমা নির্মাণ অত্যন্ত সরল কিন্তু আবেগময় যা পাঠককে হালকা মেঘের মতই ভেসে নিয়ে যায়।

কবিতার শুরুতেই মেঘের মত ভেসে ভেসে আকাশ থেকে দেখা ড্যাফোডিল ফুলের বিস্তীর্ণ সমাহারের একটি স্কাই ভিউ পঠককে চমৎকৃত করে। ঠিক পরের স্তবকেই আবার ছায়াপথের উজ্জ্বল ঝিকিমিকি তারকারাজির উপমা পাঠককে যেন অন্য সবকিছুর অসি-ত্ব ভুলিয়ে দেয়। যেন মনে হয় বিশ্বচরাচর কেবল ড্যাফোডিল ফুলে ভর্তি। ড্যাফোডিলের স্বতঃস্ফুর্ত নাচের মুদ্রা যেন পাঠককেও উচ্ছল করে তোলে। এভাবে প্রথম দুই স্তবকের সরল কিন্তু শক্তিশালী চিত্রকল্পের ব্যবহার আছে যা পাঠককে আকর্ষণ করে।

তৃতীয় স্তবকের শুরুতে লেকের জলের ঝিকিমিকি ঢেউগুলির সাথে ড্যাফোডিলের নাচকে কনট্রাস্ট করার মাধ্যমে ড্যাফোডিলের উচ্ছলতা ও সৌন্দর্যকে আরও প্রকটিত করে তুলেছেন। তারপর সেই দৃশ্যের প্রতি নিজের মুগ্ধতার কথা উল্লেখ করেছেন। চুতর্থ স্তবকে এসে তিনি একটি কবিমনকে উন্মোচিত করেছেন এবং কবিতা রচনার মূলসূত্র তথা কবিতার সংজ্ঞা দিয়েছেন। যেহেতু তিনি নিজেকেই নিজে কবি আখ্যা দিয়েছেন তাই ৪র্থ স্তবকে সেই কবির ব্যাথাবিধুর মনের সাক্ষাৎ পাই। এ মন সৃষ্টিযন্ত্রণায় কাতর।

আদর্শের সন্ধানে ব্যস-। বাস-ব আর আদর্শের মাঝখানের ফাঁকটুকু পূরণ করতে ব্যস-। এ মন গূঢ় অনর্-দৃষ্টির অধিকারী কবির অখন্ড অবসরের সময়ে যখন হঠাৎ করেই তার অনর্-দৃষ্টির সামনে পূর্বে দেখা ড্যাফোডিলের স্মৃতি ভেসে ওঠে তখনই এই শক্তিশালী ভাবব্যঞ্জনাময় কবিতাটি রচিত হয়। এভাবে কবি এ কবিতায় কবিতা রচানার তাড়নাগত দিকটির নির্দেশ করেছেন। একজন কবি বা শিল্পী প্রতিনিয়ত গভীরভাবে তার চারপাশের ঘটনাবলী পর্যবেক্ষণ করে চলেন।

কিন্তু ঠিক পর্যবেক্ষণের মুহুর্তেই তিনি তাঁর শিল্পরচনা করেন না। বরং কোনো অবসর সময়ে নিঃসঙ্গ নিস-ব্ধ মুহুর্তে যখন তার উপর প্রবল অনুভূতি ভর করে তখনই তিনি পূর্বে দেখা ঘটনাকে স্মৃতি অবলম্বনে পুনঃপাঠ করেন এবং শিল্পরচনা করেন। ওয়ার্ডসওয়ার্থের এই কবিতাটি যেন তার দেয়া কবিতার সংজ্ঞাকেই পরিস্ফুট করে। ওয়ার্ডসওয়ার্থ কেবলই একজন কবি ছিলেন না। তিনি ছিলেন সাহিত্যে নতুন একটি ধারার প্রবর্তক।

রোমান্টিক ধারার অগ্রপথিক। শিল্প-সাহিত্য সম্পর্কে তার নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গি ও তত্ত্ব ছিল। তিনি কবিতার সংজ্ঞা দিয়েছিলেন এভাবে, মেমোরিজ রিকালেক্টেড ইন ট্র্যাংকুইলিটি। তাঁর মতে কবিতা হচ্ছে, নিঃসঙ্গতার মুহুর্তে রোমন্থনকৃত স্মৃতি। বর্তমান কবিতাটি যেন ঠিক ওয়ার্ডসওয়ার্থের দেয়া কবিতারই সংজ্ঞাকে কবিতার মাধ্যমেই ফুটিয়ে তুলে।

কবিতার প্রেমিকদের জন্য এ এক ঐতিহাসিক অনবদ্য কবিতা। বার বার পড়বার আর হৃদয়ঙ্গম করবার মত কবিতা। সকলকে ধন্যবাদ।

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।