আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

নোয়াখাইল্যা (ফেনী-চৌদ্দগ্রাম) ভাষার ব্যাকরণ -১

কাগু ক্যান স্টার্ট অ্যা ফায়ার ইউজিং জাস্ট টু আইস কিউবস

ছোট বইনের ইন্টারমিডিয়েট পরীক্ষা চলতাছে । সিট পড়ছে সোহরাওয়ার্দী কলেজে । প্রথম পরীক্ষার দিন ফোন করলাম । পরীক্ষার খবর জিগানির আগেই বইনে চিল্লাইয়া উঠলো, " আমার লগে যাওনের লাইগা কারো ব্যবস্থা কৈরা দ্যান, আমি বাবার লগে যামুনা আর পরীক্ষা দিতে " । ঘটনা কিতা, খুইল্যা কৈতে কৈলাম ।

ঘটনা হৈল , প্রথম পরীক্ষা দিতে হলে গেছে, হাজার হাজার মানুষের মধ্যে , গেটের ভিতরে বইনরে দিয়া আইসা বাইরে থেকে আব্বাজান চিল্লাইয়া চিল্লাইয়া কৈতাছে, " এরে মুক্তু, হিইন্দি কিল্লাই যঅরি, ইমুই আয় ইমুই আয়, ইইন্দি ছাবাইত্যে খাবঅ " (ঐ মুক্তা , ঐদিকে যাইস না, এদিকে আয় এদিকে ছায়ার মইধ্যে দাঁড়া) । সকলের উৎসাহী দৃষ্টির বাণে জর্জরিত বইনে কয় আমি পরীক্ষাই দিতে যামু না , আপনে কাউরে ব্যবস্থা কৈরা দ্যান আমার লগে যাওনের লাইগা । অগত্যা দুএক জায়গায় ফোন কৈরা ব্যবস্থা কৈরা দিতে হৈল । আঞ্চলিক ভাষা নিয়া লজ্জা মোটামুটি সব দেশেই টুকটাক আছে । যদিও এইটা নিয়া হাসাহাসির পরিমাণে একটু কম-বেশি আছে ।

তবে আঞ্চলিক ভাষাগুলার সাথে প্রমাণ-ভাষার একটা যোগসূত্র তৈরী থাকলে, লোকেরও বুঝার সুবিধা হয়, আর সাথে সাথে হিউমিলিয়েশনের পরিমাণও বোধহয় একটু কমে । এই ধারণা থাইকা ফেনী-চৌদ্দগ্রাম অঞ্চলের ভাষার সাথে প্রমাণ বাংলার অনুবাদজাতীয় এই ব্যাকরণ প্রচেষ্টা । আলাদাভাবে অস্তিত্বশীল বৈলা ধৈরা নেয়া যায় এইরকম আঞ্চলিক ভাষাগুলার সাথে প্রমাণ বাংলার মোটামুটি তিনমাত্রার পার্থক্য থাকে । ১ > কিছু মৌলিক শব্দ ২ > একই শব্দের পরিবর্তিত উচ্চারণ বা বিবর্তিত রুপ ৩> কিছু মৌলিক ব্যাকরণবিধি নোয়াখাইল্যা ভাষার সাথে প্রমাণ বাংলার পার্থক্যের এই লেখাতে এই তিনটি মাত্রা থাইকা আলোচনা হৈবে । কেবলমাত্র আঞ্চলিক শব্দের উচ্চারণের জন্য এই লেখার কমন নিয়ম ১ : সকল একক 'চ' এর উচ্চারণ , সাইকেল শব্দের 'স' এর মত হবে ।

যুক্তাক্ষরের ক্ষেত্রে সাধারণভাবে প্রমাণ বাংলার নিয়মেই অর্থাৎ বাচ্চা কাচ্চা সাচ্চা এসবের উচ্চারণের মতই হবে । বিশেষ ক্ষেত্রে উল্লেখ করে দেয়া হবে । ২ : বর্ণ বা সিলেবলের পরে হাইফেন (-) এর উচ্চারণ হবে : আগের সিলেবলের , স্বরবর্ণের দীর্ঘায়িত উচ্চারণ, আগের সিলেবলে স্বরবর্ণ না থাকলে দীর্ঘায়িত 'অ' এর উচ্চারণ হবে । যেমন "বা-ইলা " (মসুর) শব্দের উচ্চারণ হবে বা+ আ + ইলা (ব এর পরে দীর্ঘ আ) "ব-লা" (অলক্ষি, বান্দর এইজাতীয় গালি অর্থে) শব্দের উচ্চারণ হবে ব+অ+লা (ব এর পরে দীর্ঘ অ) ১ : মৌলিক কিছু শব্দ : নোয়াখাইল্যা ভাষায় কিছু মৌলিক শব্দ আছে যেইগুলা বাংলাদেশের অন্য অঞ্চলে কিংবা প্রমাণ-বাংলায় নাই বা সাধারণত ব্যবহার করা হয় না । এইধরণের শব্দগুলার একটা আংশিক অভিধান নিচে যোগ করা হৈলো ।

আঁনতা > খলুই / স্রোতের মুখের ছোট মাছ ধরার একটা খাঁচার মত যন্ত্র । বরগ > কলাপাতা দোচ্ছা > টুকরিজাতীয় ধান বা চাল রাখার জিনিস কোরা > টুকরির চাইতে কয়েকগুন বড় মূলত ধান রাখার শীতলপাটি যেই উপকরণে বানানো হয় সেই উপকরণে তৈরী পাত্র বিচইন > হাতপাখা নারা > বিচালি / ধান কাটার পরে খেতে ধানগাছের যেই অংশটুকু অবশিষ্ট থাকে সেই অংশ দাইরগা > জ্বালানি কাঠ চইচ্চা > ডোবা / ছোটপুকুর বিডা > সবজি চাষের জমি (ধানক্ষেতের চাইতে তুলনামূলক উঁচু) (নোট : ঘরভিটির ভিটি শব্দের পরিবর্তিত রুপ, তবে ভিন্নার্থে ব্যবহার হয় বলে মৌলিক শব্দের তালিকায়) উন্নাল > ঘরের চাল থেকে বৃষ্টির পানি যেইখানে পড়ে সেই জায়গা মাইরা > ডাঁটাশাক ডুইল্যাহাগ > লালশাক (নোট : হাগ শব্দটা শাঁক শব্দের বিবর্তিত রুপ) লোয়াছঁই > বরবটি গঁ-ই > লাঠির মধ্যে গোবর মাখাইয়া সেইটারে শুকাইয়া জ্বালানি হিসাবে ব্যবহার করার জন্য তৈরী দন্ড বত্তন > বাসন বিচা > পুরুষের যৌনাঙ্গ হেডা, হাউয়া > নারীর যৌনাঙ্গ হাঙ্গডি > প্রথম স্ত্রীর মৃত্যুর পরে বিবাহ করা দ্বিতীয় স্ত্রী (নোট : একইসময়ে একাধিক স্ত্রী থাকলে, তারা পরস্পরের সতীন হিসাবেই বলা হয়) রাঁ-ই > বিধবা হেত্তিনি > নোংরা মানুষ কাচরা > ময়লা হালা > খুঁটি (বড়) রাব > ঝোলাগুড় (খেজুর রস জ্বাল দিয়ে ঘন করে তৈরী করা কালো রঙের ভিসকাস তরল) আলবা > ঘন তরল (নোট : আতপ থেকে বিবর্তিত আলবা অন্য অর্থে) ড্যাগা > কচি ক-ইয়া > পেঁপে মুচি > কাঁঠালের অনিষিক্ত ফল চুম্মা > বড়শির ফাৎনা চিন > খড়ের স্তুপ উগুইর > সাধারণত ধানের গোলা রাখার জন্য তৈরী করা নিচু ধরণের মাচা বাইনদুয়ার > পিছনের দরজা (নোট : দুয়ার শব্দটা অপরিবর্তিত) আগদুয়ার > সামনের দরজা হান্দি > চিপা, দুইঘরের মাঝের গলি ডেলা > ঘরের বেড়ার বাইরের ঘরভিটির উঁচু বর্ধিত অংশ বেতরঙি মাছ > ভুতুম মাছ মাল্তাই আম > ফজলি আম বডইন > শীতলপাটি দাঁইয়া মাছ > মলাঢেলা জাতীয় ছোট মাছ ডি- কোম্বা > খেতে উৎপাদিত জালিকুমড়া (নোট : কোম্বা শব্দটা কুমড়ার পরিবর্তিত রুপ) কুঁইয়ুঁর > আখ, গেন্ডারি কাইড্যা হিম্বা > লাল পিঁপড়া (নোট : হিম্বা শব্দটা পিঁপড়া শব্দের পরিবর্তিতরুপ । কাইড্যা শব্দটা লালের সমার্থক শব্দ না । কেবলমাত্র পিঁপড়ার ক্ষেত্রেই এই ব্যবহার) এলইচা হাগ > হেঁচিশাক দু-নি > ফেন সরানোর জন্য ব্যবহৃত মাটির পাত্র চঁ-ই > বড় পিঁড়ি (চৌকি থেকে বিবর্তিত চঅই, চৌকি অর্থেই ব্যবহৃত হয়) হুরা > চাল মাপার জন্য ব্যবহৃত ছোট পাত্র (হুরা আবার ওজনের একক হিসাবেও ব্যবহৃত হয়, এক হুরা = মোটামুটি ২৫০ গ্রাম) বইড্যা > ঢাকনা চিবা > কাঠি চটকা চিবা > সরু কাঠি (সাধারণত বাঁশগাছের ডালপালা)

সোর্স: http://www.somewhereinblog.net     দেখা হয়েছে ১২ বার

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.