বাংলার মাটি বাংলার জল, বাংলার বায়ু, বাংলার ফল, পুন্য হউক, পুন্য হউক, পুন্য হউক, হে ভগবান। বাংলার ঘর, বাংলার হাট, বাংলার বন, বাংলার মাঠ, পুর্ন হউক, পূর্ন হউক, পূর্ন হ্উক, হে ভগবান। রবীন্দ্রনাথ শিরোনাম: যুদ্ধ
মূল: হাসান নাজমি
অনুবাদ: ইমন জুবায়ের
আমি আমার মায়ের সৌরভ লুকিয়ে রাখার জন্য
একটা নিরাপদ জায়গা খুঁজছি।
যে আমি আমার রক্তে লুকিয়ে রাখি গোলাপ।
নীরবে
আমার মা আমার ঘুমের মধ্যে এসে
চুমু খায় আমার কপালে।
আর আমার বালিশের নীচে রাখে নুন।
বিদ্যুতায়িত আকাশ।
আর ভূখন্ড ফেনিয়ে উঠছে
শহীদের রক্তে ।
আমি আমার মায়ের মুখ দেখি।
আজ মৃতদেহ পূর্ণ যে ট্রেনটি চলে গেল
সেই ট্রেনে আমি আমার মায়ের মুখ দেখেছি।
The war
I seek a safe place
For my mother’s scent
And I hide the rose in my blood.
Silently
My mother came to me in sleep.
She kissed my forehead
And placed salt under the pillow.
Electrocuted sky.
And the ground is sprouting
With the martyr’s blood.
I see my mother’s face.
I saw it on the train that passed today
Loaded with the dead.
হাসান নাজমি মরক্কোর কবি। তাঁর সম্বন্ধে তথ্য...
Click This Link
কবিতাসূত্র:
Click This Link ।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।