আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

মেরি হ্যাড এ লিটল ল্যাম্ব।

©Jewel, All Rights Reserved.

দেড় শতকেরও বেশী সময় আগে ১৮৩০ সালের ২৪ মে ‘মেরি হ্যাড এ লিটল ল্যাম্ব’ নার্সারি রাইম বা ছড়াটি প্রকাশ করেন সারাহ জোসেফা হাল। তিনি একটি সত্য ঘটনার জের ধরে এই ছড়াটি রচনা করতে উৎসাহী হন বলে ধারণা করা হয়। সে সময় মেরি সয়্যার নামে এক বালিকার একটি পোষা মেষ বা ভেড়া ছিলো। সে তার ভাইয়ের কথাতে একদিন সেটাকে স্কুলে নিয়ে যায়। মেষ দেখে স্কুলে ছোট খাট হৈচৈ শুরু হয়ে গেল।

অবস্থা দেখে স্কুল অফিসে মেরিকে ডেকে পাঠানো হয়। সে সময় একটা নিয়ম ছিল যে কলেজের ছাত্ররা ধর্মযাজকের সঙ্গে থেকে পড়ালেখা করত। মেরি যেদিন ভেড়াটিকে স্কুলে নিয়ে যায় সেদিনই জন রোলস্টোন নামে ওরকম এক কলেজ ছাত্র স্কুল পরিদর্শনে এসেছিল। স্কুলে মেরির ভেড়া আনার বিষয়টি তাকে মুগ্ধ করে। পরদিন ঘোড়ার পিঠে চড়ে স্কুলে এসে মেরির হাতে এক টুকরো কাগজ ধরিয়ে দেয় যেখানে এই রাইমের প্রথম তিন লাইন লেখা ছিল।

অনেকে মনে করেন, পুরো কবিতাটিই কাল্পনিক। এটি যীশুকে কল্পনা করে লেখা হয়েছে। এখানে মেরির ভেড়া হচ্ছে যীশু। এর সাদা পশম দ্বারা যিশুর পবিত্রতাকে বোঝানো হয়েছে। কবিতাটির উৎস সম্পর্কে দুধরনের মত প্রচলিত আছে।

কেউ কেউ বলেন সারাহই প্রথম এ কবিতাটি রচনা করেন। আবার অনেকের ধারণা, রোলস্টোন কবিতাটির প্রথম চার লাইন ও শেষ বার লাইন রচনা করেন। টমাস আলভা এডিসন তার আবিস্কৃত ফনোগ্রাফে যে কথাগুলো প্রথম রেকর্ড করেন সেটা হলো এই ছড়ার কয়েকটি লাইন। পুরো ঘটনাটি যে স্কুলে ঘটেছে সে স্কুলটির নাম রেডষ্টোন স্কুল। এটি ১৭৯৮ সালে নির্মিত হয়।

আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস রাজ্যের ষ্টার্লিং এ স্কুলটি প্রথম স্থাপিত হয়। তবে তা স্থানান্তর করে সানবারিতে নেওয়া হয়। নিচে পুরো কবিতাটি আপনাদের জন্য দেওয়া হল। Mary had a little lamb, Little lamb, little lamb, Mary had a little lamb, Its fleece was white as snow And everywhere that Mary went, Mary went, Mary went, Everywhere that Mary went The lamb was sure to go It followed her to school one day School one day, school one day It followed her to school one day Which was against the rules. It made the children laugh and play, Laugh and play, laugh and play, It made the children laugh and play To see a lamb at school And so the teacher turned it out, Turned it out, turned it out, And so the teacher turned it out, But still it lingered near And waited patiently about, Patiently about, patiently about, And waited patiently about Till Mary did appear "Why does the lamb love Mary so?" Love Mary so? Love Mary so? "Why does the lamb love Mary so?" The eager children cry "Why, Mary loves the lamb, you know." Loves the lamb, you know, loves the lamb, you know "Why, Mary loves the lamb, you know." The teacher did reply .

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.