আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

হাওয়া হাওয়া আর হাসান জাহাঙ্গীর [গান+স্মৃতি রোমন্হন পোস্ট]

আপাতত রেস্টে আছি! :)

হাওয়া হাওয়া ও হাওয়া খুশবু লুটা দে... এর পর কি বলতো কখনো ঠিক বুঝতাম না। কারণ,তখন আমার হিন্দি/উর্দূ জ্ঞান অতি সীমিত (এখনো তাই)। কিন্তু শুনতে খুব ভালো লাগতো। মনটা এক অন্যরকম খুশিতে মেতে উঠতো। প্রায় ২০ বছর আগে এই উপমহাদেশে যে গানগুলো সর্বাধিক প্রচলিত ছিল,তার মাঝে কিংবদন্তীতূল্য ছিল হাসান জাহাঙ্গীরের গাওয়া "হাওয়া হাওয়া" গানটি।

সেই সময়ের পথের দোকান থেকে কালচারাল ফাংশন বা বিয়ের অনুষ্ঠান সব জায়গায় ছিল এই গানটির সরব উপস্হিতি। আজ হঠাৎ গানটির ইন্ট্রো একজনের মোবাইলে রিংটোনে শোনার পর একসাথে যেন ছোটবেলার অনেকগুলো স্মৃতি ফিরে এলো (সিনেমাতে যেমন দেখা যায়)। বাসায় ফিরে ইউটিউবে সার্চ দিলাম,পেয়েও গেলাম। লাইভ ভার্শন ভয়ানক এক মিউজিক ভিডিও অডিও লিন্ক রিমিক্স ভার্শন (শন্কর মহাদেবান) বিনোদনের জগৎটা তখন অনেক ছোট ছিল। রেডিওতে বাংলা সিনেমার প্রোমো,অডিও ক্যাসেটের ফিতায় আটকে থাকা জীবন আর সপ্তাহে একটি করে বিটিভি'র নাটকের জন্য অপেক্ষা।

আহা!কি সেইসব দিন!! হাসান জাহাঙ্গীরের অডিও অ্যালবামটা একসময় নষ্ট হয়ে গিয়েছিল। সেই অ্যালবামটি বাজারে আর খুঁজে পাইনি। অনেকগুলো সুন্দর গান,কভার সং ছিল। কিছু গানের আবার বাংলা ভার্শনও সাথে ছিলো। হাসান জাহাঙ্গীরের আরেকটি বিখ্যাত গান ছিলো "আজা না দিল হ্যায় দিওয়ানা..." গানটির একটা বাংলা ভার্শন করেছিলেন হাসান নিজেই,"অজানা ফুলকে ধরো না..." আরেকটি ভয়ানক মিউজিক ভিডিও অডিও লিন্ক অনেক পরে যখন জেনেছিলাম "হাওয়া হাওয়া" গানটি নাকি ইরানী শিল্পী Kourosh Yaghmaei -এর গাওয়া "হাওয়ার হাওয়ার/হাবার হাবার" গানের নকলে তৈরী,খুব দুঃখ পেয়েছিলাম।

ইরানী গানটি তাতে কি!এই গানের সাথে যে অসংখ্যা স্মৃতি জড়িয়ে আছে,সেগুলো তো নকল নয়,আমার হাতের রেখার মতই আসল। শুভ স্মৃতি রোমন্হন!!!

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.