সংস্কৃত ভাষায় 'প্রবন্ধ' শব্দের সাধারণ অর্থ 'উদ্দেশ্য বা পরিকল্পনা'। কিন্তু বাংলায় শব্দটির অর্থ দাঁড়িয়ে গেছে essay বা রচনা অর্থে।
প্রবন্ধ শব্দের মূলানুগ অর্থ 'প্রকৃষ্ট বন্ধন যার'। কিন্তু বাংলায় রচনা মাত্রই প্রবন্ধ (আলগোছে তফাতে থেকে সমালোচনা প্রবন্ধে একটু-আধটু ঠোকর দেয় অনেকেই - অনুকরণ না হনুকরণ, সৈয়দ মুজতবা আলী)।
সংস্কৃত প্রবন্ধ শব্দটির গঠন হচ্ছে প্র-বন্ধ(বন্ধন করা) + অল (কর্মবাচ্যে) = প্রবন্ধ।
আর ব্যুৎপত্তিগত অর্থ হচ্ছে অবিচ্ছেদ, আরম্ভ, প্রকৃষ্ট বন্ধন কিংবা পূর্বাপর সঙ্গতি।
এটা ঠিক যে, প্রাচীন সংস্কৃত সাহিত্যেও প্রকৃষ্ট বন্ধন বা গাঁথুনিযুক্ত যে কোনো রচনাকেই প্রবন্ধ বলা হতো। আর এ বন্ধন হতে পারতো ছন্দোগত, বিষয়গত, সর্গ-পর্ব কিংবা অধ্যায়-বন্ধন। এদিক থেকে বিচিত্র বন্ধন সমন্বিত গদ্য পদ্য দ্বিবিধ রচনাই প্রবন্ধ পদবাচ্য হতো।
আর প্রবন্ধ শব্দটির ব্যাপকতার দিকে খেয়াল রেখেই সংস্কৃত অলঙ্কারশাস্ত্রীরা রামায়ণ, মহাভারত, মালতী-মাধব কিংবা রত্নাবলী ইত্যাদি কাব্য নাটকাদিকে প্রবন্ধ-অভিধায় চিহিক্রত করেছেন।
প্রাপ্ত তথ্যমতে, বাংলা কাব্যে প্রবন্ধ শব্দটির প্রাচীনতম প্রয়োগ রয়েছে শ্রীকৃষ্ণকীর্তনে : এসব কাজের ....... জানি এ প্রবন্ধ। এ তেকেঁ তোশদার আর হৈব নেহাবন্ধ।
চণ্ডীদাস কৌশল বা উপায় অর্থে প্রবন্ধ শব্দটি ব্যবহার করেছেন। অন্যদিকে কৃষ্ণরাজ কবিরাজ তাঁর শ্রীশ্রী চৈতন্যচরিতামৃত গ্রন্থে পূর্বাপর সংগতিযুক্ত রচনা অর্থে প্রবন্ধ শব্দটি ব্যবহার করেছেন (এই সপ্তদশা প্রকার আদিলীলার প্রবন্ধ। দ্বাদশ প্রবন্ধ তাতে গ্রন্থ মুখবন্ধ)।
তবে আধুনিক বাংলা সাহিত্যে গদ্যে রচিত প্রকৃষ্ট গ্ন্থনযুক্ত সাহিত্যরূপই প্রবন্ধ। এটা ইংরেজি essay শব্দেরই বাংলা প্রতিশব্দ মাত্র। সোজা কথায়, ইংরেজি essay শব্দের মতো বাংলায়ও প্রবন্ধ শব্দটি এখন গদ্য সাহিত্যের একটি বিশিষ্ট শিল্পরূপ মাত্র।
।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।