আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

শব্দের পোস্টমর্টেম -১২৬ (আপা)



বাংলায় ব্যবহৃত 'আপা' শব্দের মূল বিদেশী ভাষা। তুর্কি আপা থেকে আসা বাংলা 'আপা' মানে বড় বোন। আবার এ আপা শব্দটি অব্যয় পদ হিসেবে শিক্ষয়িত্রীর প্রতি সম্বোধনে বা বয়োজেষ্ঠ মহিলার প্রতি ব্যবহৃত হয় (আপা, ভালো আছেন তো?)। আরবি 'আফওয়াহ' থেকেও বাংলায় আপা শব্দটি এসেছে। এটার অর্থ জনরব বা জনশ্রুতি (আপা কথায় কান দেবেন না)।

আরবিতে ফোআহা মানে জনরব। এ ফোআহ শব্দের বহুবচন হচ্ছে আফওয়াহ। তবে এই 'আপা' শব্দটি এখন আর চোখে পড়ে না। বাংলাদেশে মনিবের মেয়েকেও বাড়ির চাকর-বাকররা আপা নামে ডাকে। আমজনতা স্কুলের নারী শিক্ষকদের আপা নামে ডাকে।

হালে কিন্ডার গার্টেন গুলোর কল্যাণে আপা শব্দের পরিবর্তে 'ম্যাডাম' শব্দটি হালে পানি পেয়েছে। বাংলায় আপাগাড়ি মানে জলের ধারে মাছ ধরার গর্ত। শব্দটিকে সংক্ষেপে আপা বলা হয়। সংস্কৃত অপ্ (জল) + আ (সন্নিহিত) + গাড়ি (হিন্দি গাড়া মানে গর্ত) = আপাগাড়ি।



এর পর.....

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।