আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

‘গীতাঞ্জলি’ এবং নোবেল পুরষ্কার -----আসল তথ্য

I'm bad, and that's good. I will never be good, and that's not bad.

আমরা সবাই জানি, রবীন্দ্রনাথ নোবেল পেয়েছিলেন তার ‘গীতাঞ্জলি’ কাব্যগ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদের জন্য । প্রকৃতপক্ষে এটা শুধু ‘গীতাঞ্জলি’র অনুবাদ ছিল না । এটি ছিল বাংলা ‘গীতাঞ্জলি’ , ‘গীতিমাল্য’ , ‘নৈবেদ্য’ , ‘খেয়া’ ও ‘শিশু’ – ৫টি গ্রন্থ থেকে নেয়া মোট ১০৩টি রচনার সংকলন ‘Songs of Offerings’. এ গ্রন্থে ‘গীতাঞ্জলি’র ছিল ৫৩টি রচনা । ১ নভেম্বর ১৯১২ সালে ‘Songs of Offerings’ প্রথম প্রকাশিত হয় লন্ডনের ইন্ডিয়া সোসাইটি থেকে ।

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।