আমাদের কথা খুঁজে নিন

   

শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতটির কথা ও সুর যে কারণে অবিকল রবীন্দ্রনাথের ...

বাংলার মাটি বাংলার জল, বাংলার বায়ু, বাংলার ফল, পুন্য হউক, পুন্য হউক, পুন্য হউক, হে ভগবান। বাংলার ঘর, বাংলার হাট, বাংলার বন, বাংলার মাঠ, পুর্ন হউক, পূর্ন হউক, পূর্ন হ্‌উক, হে ভগবান। রবীন্দ্রনাথ
শ্রীলঙ্কা। এবারের বিশ্বকাপের উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে এই দ্বীপরাষ্ট্রটির সংগীত ও নৃত্য পরিবেশনা অনেকেরই ভালো লেগেছে। ভাষা অন্যরকম হলেও সুর যেন চেনা চেনা মনে হয়েছে।

যা হোক। বিশ্বকাপ উপলক্ষেই শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতটি মন দিয়ে শোনা হল। এবং বেশ বিস্মিত হলাম। তার কারণ - শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতটি সুর অবিকল রাবীন্দ্রিক মনে হল । মনে হল যেন অন্য ভাষায় রবীন্দ্রনাথেরই কোনও গান শুনছি।

এর কারণ খুঁজতে গিয়ে ভারি বিস্মিতও হলাম ... শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতের কথা লিখেছেন শ্রীলঙ্কার প্রখ্যাত সংগীত পরিচালক ও কবি আনন্দ সামারাকুন। সুরও তিনিই করেছেন। গানটি ‘নমো নমো শ্রীলঙ্কা মাতা’ বা ‘মা শ্রীলঙ্কা আমরা তোমায় প্রণাম করি। ’ নামে পরিচিত। সামারাকুন ১৯৪০ সালে গানটি রচনা করেন এবং ১৯৪৬ সালে সেটি রেকর্ড করা হয়।

১৯৫১ সালে গানটি শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতরূপে গ্রহন করা হয়। আনন্দ সামারাকুন (জন্ম জানুয়ারি ১৩,১৯১১-মৃত্যু এপ্রিল ৫, ১৯৬২) আধুনিক সিংহলী সংগীতের জনক এবং আধুনিক শ্রীলঙ্কার গীতসাহিত্যের প্রতিষ্ঠাতা । আনন্দ সামারাকুন জন্মসূত্রে ছিলেন খ্রিস্টান। তাঁর পুরো নাম ইগোডাহাঞ্জ জর্জ উইলফ্রেড আল উইস সামারাকুন। পড়াশোনা করেছেন কোটির (তৎকালীন শ্রীলঙ্কার রাজধানী) খ্রিস্টান কলেজে।

পরে ওই কলেজেই সংগীত ও চিত্রকলার শিক্ষক হিসেবে যোগ দেন। ছবিও আঁকতেন সামারাকুন। রবীন্দ্রনাথের টানে ভারতে এসেছিলেন। মাস ছয়েক শান্তিনিকেতনে পড়েছেনও। পরে আবার শ্রীলঙ্কায় ফিরে আসেন।

বৌদ্ধধর্ম গ্রহন করেন এবং পূর্বেকার নাম বদলে রাখেন আনন্দ সামারাকুন। ...এসব ঘটনা ১৯৩৮ সালের আগে। কাজেই অনুমান করা যায় শান্তিনিকেতনে রবীন্দ্রনাথকে দেখেছিলেন। আগেই বলেছি ... বিশ্বকাপ উপলক্ষেই শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতটি মন দিয়ে শোনা হল। বেশ বিস্মিত হলাম।

তার কারণ - শ্রীলঙ্কার জাতীয় সংগীতটি সুর অবিকল রাবীন্দ্রিক মনে হল । মনে হল যেন অন্য ভাষায় রবীন্দ্রনাথেরই কোনও গান শুনছি। ... এ প্রসঙ্গে জনৈক ইতিহাসবিদ লিখেছেন ... He (আনন্দ সামারাকুন) was very much influenced by Rabindranath Tagore while in India and his fascination and the desire to imitate the great Indian musician would go on to take him in the direction of creating a musical tradition for the Sri Lankan people. আনন্দ সামারাকুন। ইনি শান্তিনিকেতনে রবীন্দ্রসান্নিধ্যে এসেছিলেন। গ্রহন করেছিলেন বৌদ্ধধর্ম ... ব্যাক্তিজীবনে অসুখী ছিলেন সামারাকুন।

১৯৪৫ সালে মাত্র ৫ বছর বয়েসে একমাত্র ছেলে মারা গেলে তিনি শ্রীলঙ্কা ছেড়ে ভারতে চলে আসেন। এবং ছবি এঁকে বিষাদিত সময় অতিক্রম করেন। মন শান্ত হলে ১৯৫১ সালে আবার মাতৃভূমিতে ফিরে যান। সিংহলী ভাষায় ‘নমো নমো শ্রীলঙ্কা মাতা’ গানটির ইংরেজি অনুবাদ Mother Lanka - we salute Thee! Plenteous in prosperity, Thou, Beauteous in grace and love, Laden with corn and luscious fruit And fragrant flowers of radiant hue, (এই জায়গায় রবীন্দ্রনাথের ‘আমার সোনার বাংলা গানটির কথা মনে পড়ে যায়। ) Giver of life and all good things, Our land of joy and victory, Receive our grateful praise sublime, Lanka! we worship Thee. Thou gavest us Knowledge and Truth, Thou art our strength and inward faith, (এখানেও রবীন্দ্রপ্রভাব স্পস্ট) Our light divine and sentient being, Breath of life and liberation. Grant us, bondage free, inspiration. Inspire us for ever. In wisdom and strength renewed, Ill-will, hatred, strife all ended, In love enfolded, a mighty nation Marching onward, all as one, Lead us, Mother, to fullest freedom. গানটির তামিল ভার্সানও রয়েছে।

শ্রীলঙ্কার তামিল মাধ্যম স্কুলে এবং তামিল অধ্যূষিত অঞ্চলে সরকারী অনুষ্ঠানে সেটি গাওয়া হয়। আনন্দ সামারাকুন গানটির ভেতর আজও বেঁচে আছেন। ভারি অভিমানী ছিলেন সামারাকুন। ৫১ বছর বয়েসে অতিরিক্তমাত্রা ঘুমের বড়ি খেয়ে আত্মহত্যা করেন। কারণ? তাঁর অনুমতি না নিয়েই তাঁর একটি কম্পোজিশনের কথা পরিবর্তন করা হয়েছিল! ভিডিও এমপি থ্রি ডাউনলোড লিঙ্ক http://www.mediafire.com/?083becruybor5mz তথ্যসূত্র: Click This Link http://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lanka_Matha http://en.wikipedia.org/wiki/Ananda_Samarakoon
 


সোর্স: http://www.somewhereinblog.net     দেখা হয়েছে বার

অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।

প্রাসঙ্গিক আরো কথা
Related contents feature is in beta version.