অতীতকে নিয়ে নস্টালজিক হতে ভালোবাসি, ভবিষ্যতের স্বপ্ন দেখতেও।
ফ্যক্ট #১: ছুটি দু'দিন আগে শুরু হয়ে গেছে!!
কেমিস্ট্রি #১: আকশাতা এখন তার সিক্রেট বলে যাচ্ছে আমাকে। এখন আর অবশ্য সেটা গোপন কিছু না, প্রায় দশজনের মতো জেনে ফেলেছে। আমি বলি নাই কিন্তু! ইহা অতি চাইল্ডিশ সিক্রেট - একটা ছেলে ও একটা মেয়ে। দু'জনই দু'জনকে পছন্দ করে, কিন্তু কেওই কাওকে বলবে না।
মেয়েটা খুবই চিন্তিত। ছেলেটাকে চিনিনা, কিন্তু ছেলেটাও নিশ্চয় খুবই চিন্তিত। ব্যাপারটা ভি-ষ-ন কিউট! আগে আমাকে এ ধরনের গল্প বললে খুবই বিরক্ত লাগতো। কিন্তু এ দু'জন অন্যরকম। হয়তো এর কারন হচ্ছে, আমি জানি আকশাতা কি রকম ভালো মেয়ে।
ভালো মেয়েরা কনফিউশনে ভুগলে পুরো জিনিসটাই সুইট হয়ে যায়।
ফ্যাক্ট #২: 'এমা' পড়তে পড়তে বুঝতে পারছি আমি এমার মতো একটুখানি। সুপারফিশিয়াল, সেলফিশ ইটিসি ইটিসি। অবশ্য মেয়েটা বেশ বুদ্ধিমতী। ধুর!!
কেমিস্ট্রি #২: কিছু কিছু গান আছে যত বেশি শোনা হয়, তত বেশি ভালো লাগে।
তারপর শুনতে শুনতে একেবারে কান ঝালাপালা করে ফেলি। এরপর কিছুদিন একেবারেই শুনি না। কিমিয়া ডওসনের অন্য চারটা গান চার নাম্বার স্টেজে। কিন্তু 'কেমিস্ট্রি' এখনও দুই নম্বরে। কারন এ গানটা আমার কাছে নেই।
নেট ওলট পালট করে খুঁজেও পেলাম না। কি আর করা! অনলাইনেই শুনি!
অবশ্য এ গানটা না শুনলেই সমস্যা নেই। লিরিক্স টা অ-সা-ধা-র-ন। তুলে দিলাম। আজকাল আমার সাথে খুব মিলে যাচ্ছে।
যেখানে মিল নাই সেখানেও মিলায় ফেলছি। হি হি হি।
"My heart is on my sleeve my head is in the sand"
সবসময়!
"I said how did we end up here? you said happenstance"
আমার কাছে সব কিছুকেই হ্যাপেনস্ট্যান্স মনে হয়। আর প্রতিটা সমস্যায় অর্ধেক পথে গিয়ে মনে হয়, 'হাউ ডিড আই এন্ড আপ হিয়ার?'
"But I didn't understand so I made other plans"
আমি কখনোই কোন কিছু বুঝতে পারিনা। তাই সবসময়েই নিজের মতো করে জীবন সাজাতে চেষ্টা করি।
"I ran to the ocean washed the blood off of my hands
I washed away my tears washed away ten years
এখনও ধুয়ে মুছে যাচ্ছি।
"Washed away the empty space in-between my ears"
লাইনটা কি ইন্টারেস্টিং না?
"And you said all that I mean is that you and me
Didn't meet because of fate but rather probability"
সো ত্রু। সো ত্রু।
"And you said the truth's like corn and lies are like weeds"
হু।
"You said the schroedinger equation collapsed perfectly"
বুঝি নাই।
"And I said mercy me be patient please
Cause I don't know a goddamn thing about the birds and the bees"
হি হি হি।
"I just know what I'm like and I'm like what I see
Even though it's hard to see because you just blinded me"
"And if there's one thing I learned in chemistry
It's that the gain of electrons is reduction, obviously
But you can't see electrons without machines
And you can't tell from my inflection if I'm being mean
And I don't know if I can take you seriously
Sometimes elections depend on the absentees"
এই লাইনগুলো অসম্ভব সুন্দর। ঠিক বোঝাতে পারবো না কেনো।
"And my family and my friends
And all the little kids that love me make me strong
And no matter how this ends
I know I'll never ever ever be alone"
:'(
"Some day I'll be an old lady
With a big dress and an apron
A babushka and bare feet
I'll be out in my garden
On my hands and knees
And I'll be singing a song
That is really sad and sweet"
সেল্ফ এক্সপ্ল্যানেটরি।
"Mommy and daddy your baby is grown
And the smell of the cold, wet dirt reminds me home"
এ জায়গায় এসে বাসায় বসেও হোমসিক লাগে।
ফ্যক্ট ৩: গানটা খুব সুন্দর।
।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।