বাঙলা কবিতা
শহীদেরা যখন ঘুমোতে যায় / মাহমুদ দারভিশ
শহীদেরা যখন ঘুমোতে যায়, পেশাদার শোকার্তদের খপ্পর থেকে
তাদের রক্ষার জন্য আমি জেগে থাকি।
তাদেরকে বলি : একদিন নিশ্চিত এক নতুন দেশে তোমাদের ঘুম ভাঙবে যে দেশে থাকবে
মেঘ, বৃক্ষ, মৃগতৃষ্ণিকা ও জল।
আমি তাদেরকে অভিনন্দন জানাই, কেননা তারা অবিশ্বাস্য এক ঘটনা থেকে, হত্যাযজ্ঞের উদ্বৃত্ত-মূল্য থেকে বড় বাঁচা বেঁচে গেছে।
সময় ক্ষেপণ করি, আমাকে যেন ওরা সময়ের কব্জা থেকে টেনে-হিঁচড়ে নেয়। তবে আমরা কি সবাই শহীদ ?
কানেকানে বলি : বন্ধুরা, একটি দেয়াল অন্তত আস্ত রেখো, কাপড় শুকাতে হবে, আর সংগীতের জন্য অনন্ত একটি রাত।
তোমরা যেখানে যেখানে চাও টাঙিযে রাখবো তোমাদের নাম, ইত্যবসরে একটু ঘুমিয়ে নাও, টক আঙুর গাছের মই-বিছানায়।
রক্ষীদের ছোরা ও নবীদের বিরুদ্ধে কেতাবের ষড়যন্ত্র থেকে
আমি তোমাদের স্বপ্ন সমুদয়কে বিনিদ্র পাহারা দেবো,
আজ রাতে যখন ঘুমোতে যাবে, গানহীন মানুষগুলোর গান হয়ো যেন!
বলছি শোন : আশা করি একটি নতুন দেশে তোমাদের ঘুম ভাঙবে,
তবে দেশটিকে একটা দ্রুতগামী ঘোটকীর পিঠে তুলে দিও।
ফিসফিস বলি : বন্ধুরা, আমাদের মতো হবার সে বরাত তোমাদের নেই __
আমরা এক অজানা ফাঁসির রজ্জু।
মাহমুদ দারভিশ : ফিলিস্তিনের প্রতিবাদী কবি, সারাবিশ্বে স্বনামখ্যাত।
অনুবাদ : সুরেশ রঞ্জন বসাক
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।