'আমা পানে চাও, ফিরিয়া দাঁড়াও, নয়ন ভরিয়া দেখি'
সম্প্রতি পুলিশ সদর দফতর জানিয়েছে, ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বলে তাদের কোন পদ নেই। তাদের পদে যা আছে, তা হলো, অফিসার ইন চার্জ। সংক্ষেপে যাকে বলা হয় ওসি। তাই পুলিশ সদর দফতরের নসিহত হলো, ওসিদেরকে আর ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বলে ডাকা যাবে না।
বেশ, তবে তাই হোক।
নাই বা ডাকলাম, তাদের ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বলে। আমরা তাদেরকে ওসিই বলবো। ঔপনিবেশিক আইনে পুলিশ চলছে, তাই এই বিভাগটির দুরবস্থা- একদা পুলিশের আইজিপি নূর মোহাম্মদ নিজেই স্বীকার করেছিলেন। আইন সংস্কারে তিনি বেশ অগ্রগামী তৎপরতাও দেখিয়েছিলেন। সেই নূর মোহাম্মদের সদর দফতর থেকে যখন নসিহত করা হয়েছে, তখন আমরা না হয় ব্রিটিশ আমলের অফিসার ইন চার্জের ব্র্যাকেটবন্দী রূপ ওসিকেই মাথা পেতে নেব!
পুলিশের প্রধানকে বাংলায় মহাপরিদর্শক বলি আমরা।
কিন্তু এই শব্দটিও পুলিশে নেই, আছে ইন্সপেক্টর জেনারেল। একইভাবে পরিদর্শক নেই, আছে ইন্সপেক্টর; সহকারী পরিদর্শক নেই, আছে সাব ইন্সপেক্টর; উপ সহকারী পরিদর্শকও নেই, আছে অ্যাসিসট্যান্ট সাব ইন্সপেক্টর। এদের সংক্ষিপ্ত রূপও আছে- এস আই, এ এস আই। সবগুলোই সেই ঔপনিবেশিক আমলের তৈরি করা আইনের মধ্যেই। তাহলে তো সেই হিসেবে এই পদগুলোর ক্ষেত্রেও বাংলা ব্যবহার করা মুশকিল।
বুঝলাম না, অফিসার ইন চার্জকে ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বললে সমস্যাটা কী ধরনের হচ্ছে। তারপরেও এতোটুকু কেবল বুঝলাম, ঔপনিবেশিক আইন বদলাতে তৎপরতা থাকলেও ঔপনিবেশিক ভাষা বদলানোর সদিচ্ছা পুলিশ সদর দফতর থেকে প্রকাশিত হয় নি।
।
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।