ধরো সেখানে কোন স্বর্গ নেই
নেই কোন নরক আমাদের নিচে
মাথার উপরে শুধুই আকাশ
মেনে নাও সকল মানুষ শুধু
আজকের জন্যই বাচেঁ।
ধরো কোন দেশই সেখানে নেই
এবং এটা খুব কঠিন কোন বিষয় নয়
মরে যাওয়া বা মেরে ফেলার জন্য কেউই নেই
এমনকি কোন ধর্মও নয়
মেনে নাও সকল মানুষ শুধু
শান্তিতে বাস করছে।
তুমি হয়তো বলবে যে আমি স্বপ্নচারী
কিন্তু সেই স্বপ্নচারী আমি একা নই
বরং আশায় আছি তুমিই একদিন আমাদের সাথে আসবে
এবং বিশ্বও আমাদের মতো হয়ে উঠবে।
জন লেলন এর 'ইমাজিন' গানটার বাংলা রুপ [সবটুকু নয়], অবশ্যই আমার বাংলায় , আপনি চাইলে আপনার বাংলায় ও অনুবাদ করতে পারেন, অর্থ বা শব্দ ভিন্নও হয়ে যেতে পারে। কথা সেটা নয়, কথা হলো কবে পাবো আমরা সেই পৃথিবী যেখানে থাকবে কেবলই শান্তি আর শান্তি!
গানটার ইউটিউব লিংক
Imagine by John Lennon
ও, এই গানের সুর/থিম নিয়েই কিন্তু বার্জারের একটা অ্যাড করা হয়েছে, যার কথাগুলি এরকম
"একদিন সবুজ সকাল
সোনা রোদে স্বপ্নের রেশ
লাল আকাশের বিছানায়
শুধু মেঘ পরীদের দেশ
ভেবে নাও এমন দুনিয়া
হাতছানি দিচ্ছে তোমায়......"
আপনাদের জন্য মুল ইংরেজী লিরিকটাও দিয়ে দিলাম, চাইলে তো ওয়েব থেকে নিতেই পারতেন তারপরও
Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one.
অনলাইনে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা কথা গুলোকেই সহজে জানবার সুবিধার জন্য একত্রিত করে আমাদের কথা । এখানে সংগৃহিত কথা গুলোর সত্ব (copyright) সম্পূর্ণভাবে সোর্স সাইটের লেখকের এবং আমাদের কথাতে প্রতিটা কথাতেই সোর্স সাইটের রেফারেন্স লিংক উধৃত আছে ।